Bugünden itibaren Kuzey Garnizonu'nun Efendisisin. | Open Subtitles | منذ اليوم وصاعدا فستصبح سيدا على الحامية الشمالية |
Bugünden itibaren, günlük olarak gözcü devriyeler göndermeye başlayacağız. Çavuş! | Open Subtitles | منذ اليوم سنرسل دوريات الاستطلاع يومياً، أيها الرقيب |
Bugünden itibaren seni hokey takımına alıyorum. Burada. Selam budalalar | Open Subtitles | سأضعكِ ضمن فريق الهوكي منذ اليوم إنه هنا مساء الخير يا حمقى |
Okulun ilk gününden beri beni cinsel olarak taciz ediyorsun. | Open Subtitles | أنت قد تحرشت جنسياً بي منذ اليوم الأول للفصل . |
Ne diyorduk, altı hafta önce, ta birinci günden itibaren neden sevmiyorsun beni? | Open Subtitles | تهانينا. شكراً، لكني أقصد منذ ستة أسابيع منذ اليوم الأول. لمَ لا تحبني؟ |
Bugünden beri. | Open Subtitles | منذ اليوم |
Paraya güvenli bir şekilde ulaşıncaya kadar Bugünden itibaren bir daha görüşmeyeceğiz. | Open Subtitles | منذ اليوم فصاعدا نحن لن نتحدث مع بعضنا البعض حتى نستطيع الوصول بأمان الى المال |
Bugünden itibaren kıyamete kadar, ...Crispin ile Crispian asla kılavuz sayılmamalı lakin her biri saygıyla anılmalıdır. | Open Subtitles | ولن يمر عيد كرسبيان منذ اليوم الى نهاية العالم حتى نذكر فيه نحن القلائل |
O zamana kadar, dikkatli davranmalıyız. Bugünden itibaren, alarma geçiyoruz. | Open Subtitles | الى ذلك الوقت علينا بالعمل بحرص منذ اليوم نحن في حالة تأهب قصوى |
- Bugünden itibaren. Neler kaçırdığını bir bilsen. | Open Subtitles | منذ اليوم , منذ الآن واو , لا تعلمين حقا ما الذي يفوتك |
Bugünden itibaren sabah saat 8 ile akşam saat 6 arası dışarı çıkman serbest. | Open Subtitles | حسنٌ، منذ اليوم ستتمكنين من الخروج من الساعة 8: 00 ص إلى الساعة 6: |
Bugünden itibaren beni izleyeceksiniz. | Open Subtitles | منذ اليوم انت ستتبعني ، هل فهمت ؟ |
Tanıştığımıza memnun oldum. Bugünden itibaren senin annenim. | Open Subtitles | سررت برؤيتكِ، أنا أمّكِ منذ اليوم |
İlk gününden beri çakı gibi denizci oldu. | Open Subtitles | فقد كان الطفل بحاراً منظماً منذ اليوم الأول |
Sherlock, son davamızın ikinci gününden beri ayaktasın. | Open Subtitles | لقد كنت ساهراً منذ اليوم الثاني لقضيتنا الأخيرة |
Eğer Superman işi içinde değilse, saklayacak bir şeyi yoksa o halde neden facia gününden beri ortalıkta görünmedi? | Open Subtitles | إذا لم يكن سوبرمان متورطاً و ليس لديه ما يُخفيه إذن، لماذا لم يظهر منذ حدوث تلك المأساة ؟ منذ اليوم الاول لتلك المأساة |
Bunu ilk günden itibaren hiç bir işe yaramayan Roger Dodger söylüyor. | Open Subtitles | و هذا كثير من روجر المخادع و الذي فشل منذ اليوم الأول |
Ve sanırım daha birinci günden itibaren bunun benim için doğru iş olmadığını biliyordum. | TED | و منذ اليوم الأول بالعمل عرفت أنها ليست الوظيفة الملائمة |
- Bugünden beri. | Open Subtitles | - منذ اليوم - |
Bugün itibariyle maaşı kesilmeksizin uzaklaştırma almıştır. | Open Subtitles | "إنّها منذ اليوم موقوفة عن العمل فوريّاً مع دفع الأجر" |
Tanıştığımız günden beri seni kontrol etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | كنت أحاول التحكم فيكِ منذ اليوم الذي تقابلنا فيه |
İlk günden beri sana kim olduğu hakkında yalan söylüyordu. | Open Subtitles | اكانت تكذب عليك بشأن من تكون هي منذ اليوم الأول |
geldiğin günden beri hararetli olduğunu söylemişlerdi. | Open Subtitles | أخبروني أنك تصاب بالحمى دائماً منذ اليوم الذي أتيت فيه إلى هنا |