"منذ اليوم الاول" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk günden beri
        
    • gününden beri
        
    • Daha ilk günden
        
    Fakat atmosfer sistemleri ilk günden beri sorun çıkarıyor. Open Subtitles ولكن نظام الغلاف الجوي تعطل منذ اليوم الاول
    Kocam Carl tanıştığımız ilk günden beri dolandırıcının tekiydi. Open Subtitles زوجى "كارل" كان متعجل منذ اليوم الاول الذى قابلته فيه
    İlk günden beri saldırı riski ile karşı karşıyayız. Open Subtitles كلنا معرضون لخطر الهجوم منذ اليوم الاول
    İlk günden beri sen ve bendik. Open Subtitles . منذ اليوم الاول كان هناك انت وانا
    Eğer Superman işi içinde değilse, saklayacak bir şeyi yoksa o halde neden facia gününden beri ortalıkta görünmedi? Open Subtitles إذا لم يكن سوبرمان متورطاً و ليس لديه ما يُخفيه إذن، لماذا لم يظهر منذ حدوث تلك المأساة ؟ منذ اليوم الاول لتلك المأساة
    Daha ilk günden onu itfaiyeye bırakmıyorum. Open Subtitles أنا لن أرميها في مركز الإطفاء منذ اليوم الاول
    İlk günden beri: "Bu adamın kafa çalışıyor." derim. Open Subtitles منذ اليوم الاول و أنا اقول: "هذا الرجل مفكّر"
    İlk günden beri bizi desteklediniz. Open Subtitles انتم يارفاق كنتو هناك منذ اليوم الاول
    Sue Sylvester ilk günden beri benden nefret ediyor. Open Subtitles سو سليفستر , تكرهني منذ اليوم الاول
    Camilla'ya ilk günden beri söylediğim gibi: Open Subtitles كما قلت ل كاميلا منذ اليوم الاول
    Leon ilk günden beri Veronica'nın avukatlığını yapıyor. Open Subtitles ليون) هو محامى (فيرونيكا) منذ اليوم الاول)
    Ayrıca, Cole ilk günden beri, iktidarı ele geçirmeye çalışıyor. Open Subtitles بالاضافة إلى أن ( كوول ) يخطط لامساك بزمام الامور منذ اليوم الاول
    Bu çocukla, ilk gününden beri berabersin. Open Subtitles كنتي مع هذا الطفل منذ اليوم الاول
    Annem bu makinenin neden büyülü olduğunu Daha ilk günden bana açıklamıştı. TED لقد شرحت لي والدتي السحر في هذه الآلة ... منذ اليوم الاول ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more