Kanser hastası bir arkadaşımdı ama Üç hafta önce ölmüştü. | TED | إنها كانت زميلة مريضة بالسرطان، لكنها ماتت منذ ثلاثة أسابيع. |
Sully'nin sevgilisi Üç hafta önce New Mexico'dayken annesini aramış. | Open Subtitles | صديقة سلي أتصلت بأمها من نيو ميكسيكو منذ ثلاثة أسابيع. |
- Bugün mü, yoksa Üç hafta önce beni mesajla terk ettiğinde mi? | Open Subtitles | مُبكراً اليوم أم منذ ثلاثة أسابيع مضت عندما انفصلت عني برسالة نصية ؟ |
Ne kadardır beraberiz, Üç haftadır mı? | Open Subtitles | , نحن نعرف بعضنا البعض منذ ثلاثة أسابيع تقريبا ؟ |
Üç haftadır kayıp olan muhabir sen misin? | Open Subtitles | أأنت الصحفية المفقودة منذ ثلاثة أسابيع ؟ |
Süre nedeniyle bahsetmeyi unuttum. Sadece Üç hafta önce, Avrupalı bir grup ilk insandan-insana, beyinden-beyine bağlantıyı yaptı. | TED | ونسيت أن أذكر، بسبب الوقت، أنه منذ ثلاثة أسابيع فقط، مجموعة أوروبية عرضت أول اتصال دماغي بشري. |
Madem beni kurtarmak istiyordun, neden Üç hafta önce... müze için para toplayanlardan kurtarmadın beni? | Open Subtitles | إذا أردت أن تنقذينى , لماذا لم تنقذنى من تلك الحفلة لجمع التبرعات للمتحف منذ ثلاثة أسابيع ؟ |
Bana söyledikleri kadarıyla Üç hafta önce bu trene binmiş. | Open Subtitles | أخبروني أنها لحقت بهذا التدريب منذ ثلاثة أسابيع مضت |
Üç hafta önce. Üzgünüm. Üzgünüm. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع.. أنا آسف سأخبرك لاحقا ، إذا أردت.. |
Üç hafta önce limandan bilgisayar parçaları dolu bir konteynır çalınmıştı. | Open Subtitles | حاوية مليئة بمستلزمات الحاسوب... تم سرقتها من الميناء منذ ثلاثة أسابيع |
Öğrendim ki küçük yalancı oğlumuz Üç hafta önce kovulmuş. | Open Subtitles | إكتشفتُ أنّ ابننا.. الكاذب طُرد منذ ثلاثة أسابيع |
İçlerinden biri Üç hafta önce bir cafe'den alınmış. | Open Subtitles | واحدة من الإيصالات منذ ثلاثة أسابيع في مقهى |
Üç hafta önce Highway Devriyesine transfer oldu. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع, نُقل إلى دورية مرور الطرق الخارجية. |
Üç hafta önce benden, cüzdanı bulmamı istedi ve ben de ararken kazara bunu buldum. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع طلبت مني البحث عن محفظتها و بينما كنت أبحث عنها عثرت على هذه عرضياً |
Üç hafta önce kaçak ilan edilmiş. | Open Subtitles | أُبلغ عن كونه متغيباً دون إذن منذ ثلاثة أسابيع مضت |
Üç hafta önce aile içinde çekilen video kaydında da görülebilir. | Open Subtitles | يُمكننا رؤيتها هنا بمقطع خاص بالعائلة صُور منذ ثلاثة أسابيع |
Ben Üç haftadır telefonlara bakıyorum ve hiçbir şey yoktu. | Open Subtitles | أجيب الهاتف منذ ثلاثة أسابيع ولا نتيجة حتّى الآن. |
Sen Üç haftadır büyük tuvaletini yapamamış kör bir adam gibisin. | Open Subtitles | ترقص كرجل أعمى لم يقضي حاجته منذ ثلاثة أسابيع |
Sadece Üç haftadır burada çalışıyorum. | Open Subtitles | أعمل هنا منذ ثلاثة أسابيع فقط. |
Sanırım üç haftadan beri ilk güzel fikir aklıma geldi. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت أولى أفكاري الجيدة منذ ثلاثة أسابيع. |
O, üç hafta önceydi. | Open Subtitles | الأمر كان كذلك منذ ثلاثة أسابيع |
İlk başta hafifti. Üç hafta kadar önce dozu artırdılar. | Open Subtitles | لكن منذ ثلاثة أسابيع بدأوا في زيادة الجرعات |
Üç hafta öncesine kadar Castor Projesi'nin varlığından bile haberimiz yoktu. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع خلت لم نكن نعلم بأن المشروع "كاسترو" قائم |