"منذ رأيتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • gördüğümden beri
        
    • görmemin üzerinden
        
    • görüşmemizden beri
        
    Bak sen şuna. Geçen sefer sizi gördüğümden beri çok değişmişsiniz. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، تغيير تام منذ رأيتك هنا آخر مرة
    Hastanede gördüğümden beri çok ilerleme kaydetmişsin. Open Subtitles أنت بالتأكيد تحسنت منذ رأيتك في المستشفى
    Son gördüğümden beri bayağı kilo almış gibisin. Open Subtitles يبدو ان وزنك قد زاد قليلا منذ رأيتك اخر مرة
    Seni son gördüğümden beri bir hemşireye benzemişsin. Hayır. Open Subtitles لقد أصبحتِ ممرضة تماماً منذ رأيتك آخر مرة
    Sizi son görmemin üzerinden yıllar geçti. Ama bir gün bile yüzünüze yansımamış. Open Subtitles مرت عدة سنوات منذ رأيتك آخر مرة لكن لا أثر ليوم واحد على وجهك
    Mutluluk sana yaramış olmalı, Molly. Son görüşmemizden beri iki kilo almışsın. Open Subtitles النعيم المحلي لابد من أنه يلائمك (مولي) لقد زدت ثلاث باوندات منذ رأيتك آخر مرة
    Seni son gördüğümden beri uzun zaman oldu sanırım. Open Subtitles اعتقد انه مرت فنرة طويلة منذ رأيتك آخر مرة
    Ama seni gördüğümden beri aklım fikrim hep sende. Open Subtitles لكن منذ رأيتك.. أنت الوحيدة التي أفكر فيها
    Son gördüğümden beri hiç büyümemişsin. Open Subtitles لا أظن أنك كبرت و لو قليلاً منذ رأيتك آخر مرة
    Seni o çeşmede gördüğümden beri içinde bir şey değişti. Open Subtitles من أي وقت مضى منذ رأيتك في هذا شيء... نافورة ... يتغير شيء في داخلي.
    Hem, seni gördüğümden beri, aklımdaki dengesizlik de geçti. Open Subtitles و منذ رأيتك ألاحظ أن ارتباك ذهني
    Seni en son Everlasting' de gördüğümden beri uzun zaman geçti. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ رأيتك في الابدية
    Ve Olimpiyatlarda çaldığınızı, parçaladığınızı mı demeliyim yoksa, gördüğümden beri çok büyük bir hayranınızım. Open Subtitles وانا من معجبينك المخلصين منذ رأيتك تعزف فى او يجب على القول " تمزق" فى الاولمبياد
    "Seni gördüğümden beri büsbütün sarsıldım." Open Subtitles ‎منذ رأيتك و أنا مهزوز تماماً".
    "Seni gördüğümden beri büsbütün sarsıldım." Open Subtitles ‎منذ رأيتك و أنا مهزوز تماماً".
    Sizi son görmemin üzerinden yıllar geçti. Ama bir gün bile yüzünüze yansımamış. Open Subtitles مرت عدة سنوات منذ رأيتك آخر مرة لكن لا أثر ليوم واحد على وجهك
    Son görüşmemizden beri değişmişsin. Open Subtitles لقد تغيّرت منذ رأيتك آخر مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more