Ve her şey yaklaşık on yıl önce, McKinsey firmasının Johannesburg'da açtığı ilk Afrika ofisinde genç bir danışman olarak başladı. | TED | وبدأ كل شئ منذ عقد تقريباً، كمستشار شاب في شركة ماكينزي في مكتبهم الأفريقي الأول في جوهانسبرج. |
on yıl önce, gezegenimizde sıcaklığın fazlaca yükselmesi durumunda bizim için iyi bir ev olabilir mi diye araştırmak için dünyaya geldik. | Open Subtitles | منذ عقد تم توظيفنا للتحقيق ان كانت الارض يمكن ان تكون مكانا جيدا في حالة ان درجة الحرارة على كوكبنا استمرت في الارتفاع |
Kıtadaki iç savaşlar azaldı; on yıl önce 12 iç savaş var iken, şimdi üç ila dört iç savaş kaldı. En kötülerinden biri elbette ki Darfur iç savaşı. | TED | الصراعات تقل في القارة ؛ من حوالي 12 صراعا منذ عقد من الزمان ، وصولا الى ثلاثة أو أربعة صراعات ، واحدة من أفظع ، بطبيعة الحال ، دارفور. |
Evrenin bir ucundan, on yıldır görmediğim birine doğru çekiliyorum. | Open Subtitles | أنا منجذبة عبرَ الكون نحو شخص لمْ أرَه منذ عقد |
on yıldır bizimle olan bir müvekkil durup dururken neden ayrılsın? | Open Subtitles | لماذا سترغب شركة كانت معي منذ عقد تلتفت وحسب فجأة وتغادر؟ |
Şimdiye kadar yapılan en uzun yaya yolculuğunu yaptık, on yıldır yapmayı hayal ettiğim bir şey. | TED | قمنا بأطول رحلة قطبية في التاريخ مشيا على الأقدام شيء حلمت بالقيام به منذ عقد. |
Pittsburgh üniversitesinden Steve Badylak'ın yaklaşık on yıl önce parlak bir fikri vardı. | TED | كان لدى ستيف بادلاك –وهو في جامعة بيتسبرج- - منذ عقد مضى فكرة مميزة |
Ben senden on yıl önce usandım. | Open Subtitles | لقد سئمت منكِ منذ عقد مضى. |
Yaklaşık on yıl önce. | Open Subtitles | منذ عقد |
Özel dedektiflikten utanç verici bir şekilde ihraç edildi ve on yıldır federal bir soruşturma altındaydı. | Open Subtitles | كانت عميلة خاصة سيئة السُمعة وكانت تخضع لتحقيق فيدرالي منذ عقد من الزمن |
Adım Ann. Seni on yıldır tanıyorum. | Open Subtitles | إسمي هو آن, أنا أعرفك منذ عقد |