"منذ عقد" - Traduction Arabe en Turc

    • on yıl önce
        
    • on yıldır
        
    Ve her şey yaklaşık on yıl önce, McKinsey firmasının Johannesburg'da açtığı ilk Afrika ofisinde genç bir danışman olarak başladı. TED وبدأ كل شئ منذ عقد تقريباً، كمستشار شاب في شركة ماكينزي في مكتبهم الأفريقي الأول في جوهانسبرج.
    on yıl önce, gezegenimizde sıcaklığın fazlaca yükselmesi durumunda bizim için iyi bir ev olabilir mi diye araştırmak için dünyaya geldik. Open Subtitles منذ عقد تم توظيفنا للتحقيق ان كانت الارض يمكن ان تكون مكانا جيدا في حالة ان درجة الحرارة على كوكبنا استمرت في الارتفاع
    Kıtadaki iç savaşlar azaldı; on yıl önce 12 iç savaş var iken, şimdi üç ila dört iç savaş kaldı. En kötülerinden biri elbette ki Darfur iç savaşı. TED الصراعات تقل في القارة ؛ من حوالي 12 صراعا منذ عقد من الزمان ، وصولا الى ثلاثة أو أربعة صراعات ، واحدة من أفظع ، بطبيعة الحال ، دارفور.
    Evrenin bir ucundan, on yıldır görmediğim birine doğru çekiliyorum. Open Subtitles أنا منجذبة عبرَ الكون نحو شخص لمْ أرَه منذ عقد
    on yıldır bizimle olan bir müvekkil durup dururken neden ayrılsın? Open Subtitles لماذا سترغب شركة كانت معي منذ عقد تلتفت وحسب فجأة وتغادر؟
    Şimdiye kadar yapılan en uzun yaya yolculuğunu yaptık, on yıldır yapmayı hayal ettiğim bir şey. TED قمنا بأطول رحلة قطبية في التاريخ مشيا على الأقدام شيء حلمت بالقيام به منذ عقد.
    Pittsburgh üniversitesinden Steve Badylak'ın yaklaşık on yıl önce parlak bir fikri vardı. TED كان لدى ستيف بادلاك –وهو في جامعة بيتسبرج- - منذ عقد مضى فكرة مميزة
    Ben senden on yıl önce usandım. Open Subtitles لقد سئمت منكِ منذ عقد مضى.
    Yaklaşık on yıl önce. Open Subtitles منذ عقد
    Özel dedektiflikten utanç verici bir şekilde ihraç edildi ve on yıldır federal bir soruşturma altındaydı. Open Subtitles كانت عميلة خاصة سيئة السُمعة وكانت تخضع لتحقيق فيدرالي منذ عقد من الزمن
    Adım Ann. Seni on yıldır tanıyorum. Open Subtitles إسمي هو آن, أنا أعرفك منذ عقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus