"منذ غادرت" - Translation from Arabic to Turkish

    • gittiğinden beri
        
    • gittiğimden beri
        
    • ayrıldığımdan beri
        
    • terk ettiğinden beri
        
    • terk ettiğimden beri
        
    Denver'a gittiğinden beri onu sormaya gelen üçüncü kişisin. Open Subtitles أنت ثلث يأتي ليسأل عن لها منذ غادرت ل دنفر.
    Sen gittiğinden beri Dr Kieran artık aynı değil. Open Subtitles د. كيران ليس على طبيعته منذ غادرت
    Şimdi, ben gittiğimden beri amcanın yaptığı şeyleri bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles الآن , أحتاجك لتخبرنى كل شئ كان عمك يفعله منذ غادرت
    Bu da demek oluyor ki ben gittiğimden beri teslim edilmemiş. Open Subtitles وهذا يعني أنه لم يتم تحريكها منذ غادرت البارحة
    Ben ayrıldığımdan beri orada fazlaca zaman geçirdiğini anlayabiliyordum. Open Subtitles يمكنني أن اقول بأنك كان هناك كثيراً منذ غادرت أنا
    Evden ayrıldığımdan beri bunlardan görmedim Open Subtitles لم أدخل إلى هذه الأماكن منذ غادرت المنزل
    Takımı terk ettiğinden beri Kara Vatoz organizasyonunda gizli görevde olduğun. Open Subtitles ...الذي كنت أنت تحت غطاء عميق ضمن منظمة بلاك هانتر منذ غادرت الفريق
    Irak'ı terk ettiğimden beri yüzün peşimi hiç bırakmadı ki. Open Subtitles كان وجهك يحوم حولي منذ غادرت العراق
    Sen gittiğinden beri, daha iyi. Hiç dönmemen gerekirdi. Open Subtitles بأفضل حال منذ غادرت عدت للبقاء
    - Teşekkür ederim. Tanrım, koleje gittiğinden beri seninle görüşemedik. Open Subtitles ياإلهي,لم اراك منذ غادرت الكلية
    - Bilmiyorum. gittiğinden beri konuşmadık. Open Subtitles لا أعرف، لم أتحدث معها منذ غادرت.
    - Bilmiyorum. gittiğinden beri konuşmadık. Open Subtitles لا أعرف، لم أتحدث معها منذ غادرت.
    gittiğinden beri seninle konuşamadık. Open Subtitles لم أتكلم معك منذ غادرت
    Karina gittiğinden beri çok iyi idare ediyorsun. Open Subtitles فقد كنت تقومين بعمل رائع منذ غادرت (كارينا)
    Asunción'a gittiğimden beri. Open Subtitles ليس منذ غادرت إلى أسونسيون.
    Anladığım kadarıyla gittiğimden beri değişen çok şey olmuş. Open Subtitles أرى أن الكثير تغير منذ غادرت
    Kasabadan ayrıldığımdan beri yüze aşkın özel yarış atölyesi gördüm. Open Subtitles لقد رأيت مائة ورشة للتعديل منذ غادرت هذه البلدة
    Evden ayrıldığımdan beri başka bir şey yapmadım. Open Subtitles إن الحرب هي كل مافعلت منذ غادرت وينتر فيل
    Cornwall'dan ayrıldığımdan beri kendimden de çok şey istediğimi fark ettim. Open Subtitles منذ غادرت كرونوول ادركتُ بأنني كنت اطلب الكثير من نفسي.
    Amerika'yı terk ettiğinden beri onunla doğru düzgün iletişim kurmadım. Open Subtitles لم أحظى بالتواصل الكامل مع (جوليان) منذ غادرت أمريكا.
    Las Colinas'ı terk ettiğimden beri,... ..birçok yerde bulundum. Open Subtitles إذن منذ غادرت لا كوليناس, ذهبت إلى كل مكان...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more