"منشآت" - Translation from Arabic to Turkish

    • tesisleri
        
    • tesisler
        
    • tesislerinin
        
    • tesislerine
        
    • tesisi
        
    • aplikleri
        
    • İşletmeleri
        
    • tesislerini
        
    • L-Corp
        
    • tesislerinde
        
    Baksana, düşündüm de Hindistan'da da çok iyi araştırma tesisleri var. Open Subtitles :اتعلمين , لقد كنت أفكر هناك منشآت بحوث رائعة في الهند
    Kütüphane, tam donanımlı spor tesisleri veya güvenle oynayabileceğim yerlerde bulunmamalıydım. TED ليس من المفروض أن أحصل على مكتبة،أو منشآت رياضية مجهزَّة بالكامل، أو مساحات آمنة لألعب فيها.
    Orada tesisler bulunuyor. Bir de tampon bölgeniz var, bu da 17 km2 kadar. TED لدينا منشآت في الجوار. ولديكم أيضاً منطقة عازلة وتلك 17 كيلومتراً مربعاً.
    Kimyasal fabrikalarının? Atık işleme tesislerinin? Open Subtitles هل بيتك بالقرب من أي خطوط الكهرباء، المصانع الكيماوية، منشآت التخلص من النفايات؟
    Mezbaha ve hayvan deneyleri tesislerine yapılan bir kaç bombalama saldırılarını üstlenmişler. Open Subtitles لقد تمّ إعزاء عدّة هجمات حرق إليهم على مسالخ و منشآت اختبار على الحيوانات , إنهم أشخاص خطرون
    Burası bir Kadim tesisi ve Rodney McKay'de bu tesisler hakkında bir iki şey biliyor. Open Subtitles هذا أحد مرافق الإنشنتس و "رودني مكاي" يعرف شيئا أو اثنين حول منشآت الإنشنتس
    Video görüntüleriyle birleştirilmiş büyük ışık aplikleri. Open Subtitles إنها منشآت ضوئية واسعة ..مُوحدة بتصوير فيديو
    Bu gösteri Jerry Cleveland İşletmeleri'nin katkılarıyla hazırlanmaktadır. Open Subtitles العرض مقدم لكم بواسطة منشآت "جيري كليفلاند
    Bireylere, kuruluşlara, ve yolun sonunda, belediyelere kendi şehirlerinde tesislerini inşa etmelerine yardım etmek istiyoruz. TED نريد مساعدة الأفراد، المؤسسات، ومن في طريقهم، على إبداع تصاميم وبناء منشآت في مدنهم الخاصة.
    Başkalarının teknik özellikleri ve düzenleyici en iyi uygulamaları içerecek tesisleri tasarlamalarına ve inşa etmelerine yardımcı olacak bir tasarım aracı oluşturuyoruz. TED نحن نقوم بإنشاء أدوات تصميم تساعد الآخرين على تصميم وبناء منشآت تحوي مواصفات فنية وأفضل الممارسات التنظيمية.
    Ve Venezuela da eğer nükleer enerji tesisleri olsaydı bunu yapıyor olurdu. TED وستفعل فنزويلا ذلك إذا بدأوا مع منشآت الطاقة النووية خاصتهم.
    En iyi yol bu. Bu Wraith tesisleri oldukça karışık. Open Subtitles هذه الطريقة هي الأفضل منشآت الريث هذه مربكة جدا
    Hayvan çiftlikleri, araştırma tesisleri herhangi bir yer. Open Subtitles مزارع الحيوانات، منشآت البحث العلمي، أي شيء.
    Kimyasal tesisler yapıyorduk, petrol rafinerileri mülti milyon dolarlık tesisler inşa ediyorduk. Open Subtitles كنا نبني المصانع الكيماوية مصافي النفط.. منشآت تقدر بملايين الدولارات
    İnsanların artık gizli tesisler yaptığını bile düşünmemiştim. Aynı 1950'ler gibi. Open Subtitles لَمْ أعتقد أن الناسَ بَنوا منشآت سريةَ بعد الآن يَبْدو أنها بعد الخمسينات1950
    Gidip bu domuz tesislerinin yerlerine bakarsanız bunların çoğunluğunun siyahi nüfusun yoğun olduğu yerlere yakın olduğunu görüyorsunuz. Open Subtitles عندما تعود وتنظر أين تقع منشآت الخنازير هذه، هناك أعداد هائلة منها الواقعة بقرب تجمعات ذوي البشرة السمراء،
    MethaneSAT adında kompakt bir uydu fırlatacağız, şu ana kadar kimsenin yapamadığını yapacak: dünya çapında petrol ve gaz tesislerinin sebep olduğu metan kirliliğini ölçecek, hem de tam doğruluk oranıyla. TED سوف يقوم بإطلاق قمر صناعي مدمج يدعى ميثان سات، ليقوم بما لم يستطع أحد القيام به حتى اللحظة وهو قياس مستوى تلوث غاز الميثان الناتج من منشآت النفط والغاز حول العالم، وبدقة متناهية.
    Carrillo'nun Pablo'nun Medellin'deki tesislerine saldırması onu daha çok strese sokuyordu. Open Subtitles هجمات كاريو على منشآت بابلو في ميدلين كانت تضعه تحت المزيد والمزيد من الضغط
    Traugott'a ait bir araştırma tesisi. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}. (إنّها إحدى منشآت بحوث (تراوغوت
    Büyük ışık aplikleri. Bu da nesi? Open Subtitles "منشآت ضوئية واسعة" ما هو ذلك بحق اللعنة؟
    - Anlaşma demişken Jerry Cleveland İşletmeleri'ne katılmaya ne dersin? Open Subtitles هل تريد الانضمام إلى منشآت "جيري كليفلاند؟
    Araştırma tesislerini, üniversite programlarını yönetme teklifleri. Open Subtitles مقترحات لإدارة منشآت أبحاث، برامج جامعية.
    Bir keresinde bana L-Corp'un iyilik için çalışan bir güç olmasını istediğini söylemiştin. Open Subtitles الأمر فقط، أنتِ أخبرتني من قبل أنكِ تودين ترسيخ منشآت (إل) بعمل الخير
    Şimdi eğer nükleer silahların yayılmasının nükleer enerjinin yayılması ile bağlantılı olduğu gerçeğini değerlendirirseniz, çünkü bunu biliyoruz, örneğin: Hindistan ve Pakistan nükleer silahları, nükleer enerji tesislerinde uranyum zenginleştirerek gizlice geliştirdi. TED الآن إذا وضعت في الإعتبار حقيقة أن إنتشار السلاح النووي مرتبط بانتشار الطاقة النووية، لأننا نعلم على سبيل المثال، الهند وباكستان طورتا أسلحة نووية بسرية عبر تخصيب اليورانيوم في منشآت الطاقة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more