Ve o pencere bu gece yarısı kapanır. | Open Subtitles | و هذه النافذة تغلق هذه الليلة عند منصف الليل |
Güneşli bir günde bir gece yarısı iki ölü çocuk kavgaya kalktılar... | Open Subtitles | -يوم ساطع في منصف الليل -إستيقظ صبيان ميتان للقتال |
Üzerinde t-shirt'ten başka bir şey olmadan gece yarısı gördüm seni ama... | Open Subtitles | أعني, لقد... لقد رايتك تاخذين الاكل منصف الليل عارية فقط القميص. |
Gece yarısından hemen önce şehir kapısında buluşalım. | Open Subtitles | قابليني عند بوابة المدينة قبل منصف الليل |
Onları Gece yarısından sonra besleme. Yani o uyuya kaldığında sabah onunla kahvaltı yapma. | Open Subtitles | لا تدعهم يأكلون الطعام بعد منصف الليل مما يعني أنه لن تنام لديك ، ولن تحضى بالفطور معها أبداً |
Gece yarısından sonra hiç bir yerde iyi bir hamburgerci bulamıyorsun... | Open Subtitles | لايمكنك أيجاد شطائر البرغر بعد منصف الليل |
Kim gece yarısı taşınır? | Open Subtitles | من يتنقّل في منصف الليل ؟ |
- Saat kaç? - Neredeyse gece yarısı oldu. | Open Subtitles | - إنها قاربت منصف الليل |
Gece yarısından sonra bu kıyıda bulunursanız, idam edilirsiniz. | Open Subtitles | إذا تم ضبطك على الشاطئ بعد منصف الليل ، سيتم اعدامك |