"منطقياً أكثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha mantıklı
        
    Kusura bakma ama tarağı kuaför yapsak, kremayı da sperm bankası yapsak daha mantıklı olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون الأمر منطقياً أكثر إذا ما مكان المشط هو صالون الحلاقة؟ والقشدة هى بنك المنى؟
    İntihardan daha mantıklı geliyor, değil mi? Open Subtitles حسناً , الأمر يبدو منطقياً أكثر عن الإنتحار , أليس كذلك ؟
    Bu hayalet hikayesinden daha mantıklı, değil mi? Open Subtitles يبدو منطقياً أكثر من الأشباح، أليس كذلك؟
    Bir şirket veri bilimcisinin zamanının belirli bir kısmını bağışlayacaksa, o belirli kısmı geniş bir zamana yaymak aslında daha mantıklı, mesela 5 senelik bir zamana. TED إذا كان هنالك شركة ستقوم بالتبرع بكتلة من وقت علماء القرار، سيكون بالفعل منطقياً أكثر لنشر تلك الكتلة من الوقت لفترة طويلة، لنقل على سبيل المثال خمس سنوات.
    Şimdi daha mantıklı. Open Subtitles لا، ذلك يجعل الأمر منطقياً أكثر
    Beyin tümörü daha mantıklı. Open Subtitles الورم الدماغي يبدو منطقياً أكثر
    Evet, bu kulağa daha mantıklı geliyor. Open Subtitles بلى هذا يجعل الأمر منطقياً أكثر
    daha mantıklı tabii. Open Subtitles ذلك يبدو منطقياً أكثر , أجل
    Bence daha mantıklı. Open Subtitles اعني، يبدو منطقياً أكثر
    Efraim konuştukça, iş daha mantıklı geliyordu. Open Subtitles وكُلما تحدث (إيفروم)، كُلما أصبح الأمر منطقياً أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more