"منظمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • düzenli
        
    • organize
        
    • örgütünün
        
    • organizasyon
        
    Bunlar, her zaman kusurlu, hiçbir zaman tam düzenli olmayan bu nedenle sıradan olmaktan kaçınan hareketlerdir. TED هي حركات ؛ دائما ما تكون غير كامله و غير منظمه لكي تتجنب أن تكون رتيبة
    Odan hep böyle düzenli mi yoksa beni etkilemek için mi böyle oldu? Open Subtitles هل هي دائماً منظمه هكذا او انك تحاول اذاره اعجابي؟
    İlk bilgiler organize bir grup olmadıkları yönündeydi. Open Subtitles المحللين اطلعونا بأنهم ليسوا جماعه منظمه
    Hepsi kara borsa, organize suç. Open Subtitles انها سوق سوداء انها جريمه منظمه
    Ama gerçekte Corleone suç örgütünün üyesiydiniz. Open Subtitles لكن حقيقة الأمر أنك كنت أحد أعضاء منظمه كورليوني الإجرامية ؟
    Size fazla birşey söyleyemem, ama büyük birsuç örgütünün işi olduğundan eminiz. Open Subtitles ولا أستطيع إخبارك أكثر من ذلك ولكننا متأكدون أن ها العمل تم القيام به بواسطة منظمه إجراميه محترفه
    Gob yakınlarda Sihirbazlar İttifakını kurdu, sihir numaralarını açıklayan göstericilere karşı çıkan bir organizasyon. Open Subtitles جوب ابتداء مؤخرا تحالف السحره منظمه تقاطع اى ساحر يقوم بكشف اسرار السحر
    Sayın Hâkim, İsrail'in Geleceği'ne bağışta bulunmuşsunuz İsrail'deki yerleşimcileri destekleyen bir organizasyon. Open Subtitles سيادة القاضي , وقمت بإعطاء المال منظمه اسرائيليه منظمة التي تدعم المستوطنات في اسرائيل
    Finansal harcamalarının kayıtları düzenli değil, ama hepimizin öyle. Open Subtitles لم تبق سجلاتها الماليه منظمه بشكل دقيق شأنها مثلنا
    Burada düzenli ve profesyonel bir şekilde hareket edeceğiz Başçavuş. Open Subtitles سوف نقترب من هذا بطريقه احترافيه منظمه
    İşte bu yüzden sürekli düzenli olmak gerekiyor. Open Subtitles لهذا عليكى أن تبقى منظمه
    Çok düzenli biriymiş. Open Subtitles انها حقاً شخصيه منظمه
    Ama birileri küçük bir iş organize edince herkes strese girdi. Open Subtitles لكن عندما يقوم شخص واحد بعمل منظمه صغيره يستاء الجميع !
    Bu çok iyi organize edilmiş bir gezidir. Open Subtitles حسنا انها رحله منظمه جدا
    Bu organize bir örgüt işidir. Open Subtitles هذا عمل منظمه
    Otto'ya detayları açıklayamadım ama uluslararası çok güçlü bir suç örgütünün hedefi olduğunuzu düşünüyorum. Open Subtitles . . لم أود أن أعطى أوتو كل التفاصيل ولكن أعتقد أنك مستهدف من منظمه اجراميه عالميه
    Gerçekten, bir şey daha SHIELD insanları korumak için korkuyu kullanan bir organizasyon. Open Subtitles شيلد ليست اكثر من منظمه تستخدم الخوف لاخضاع الناس
    Ne güzel bir organizasyon için çalışıyorsunuz böyle. Open Subtitles أوامر من المكتب الرئيسي منظمه رائعه التى تعملون لديها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more