"منعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • engel
        
    • durdurmaya
        
    • engellemeye
        
    • Durdurun onu
        
    • Onu durdurmak
        
    • önlemeye
        
    • yasaklandı
        
    • engellemek
        
    • durdurabiliriz
        
    • yasaklamış
        
    • durdurmalıyız
        
    • önlemek
        
    • durdur onu
        
    • önlenebilir
        
    • durduramıyorum
        
    Fakat o devirde yeterli yöntemler (teknoloji) olmaması bu mekanizmayı moleküler seviyede tanımlamasına engel oldu. TED لكن الافتقار للطريقة الملائمة آنذاك منعه من تعريف هذه الطريقة على المستوى الجزيئي.
    Hemen geliyorum, ama ayrılmak isterse, Onu durdurmaya çalışmanı istemiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تحذري أنا قادم ولكن إذا أراد الرحيل فلا تحاولي منعه
    Henüz başlamayan küresel ısınmayı engellemeye katkısı olur. Böylece oluşmasını önleyebiliriz. Open Subtitles سيفيد ذلك الاحتباس الحراريّ، والذي لم يحدث بعد، لذا قد يمكننا منعه
    Durdurun onu. Open Subtitles منعه.
    Arkadaşıma çok aptalca bir şey yapmasını söyledim ve Onu durdurmak zorundayım. Open Subtitles قلت يا صديقي أن تفعل شيئا غبيا حقا، ويجب أن أذهب منعه.
    Bu dolaşımı bozamazsak, gezegenimiz, Lucas'ın önlemeye çalıştığı aynı duruma maruz kalacak. Open Subtitles الكوكب سيواجه نفس ما كان لوكاس يحاول منعه
    Şimdi bir sonradan görme soysuz sopsuz, mevkisi ve serveti olmayan bir genç kadın buna engel olacak! Open Subtitles والآن ليتم منعه من قبل ذرائع مبتدئة من قبل شابة بدون عائلة. من دون علاقات او ثروة؟
    Bu aptal kalbimin seni sevmesine engel olamıyorum. Open Subtitles ولا يمكنني منعه من حبك لا يمكنني منعه من حبك ذلك القلب الغبي
    Onun diğer insanlarla çıkmasına engel olamam ama bu sen olamazsın. Open Subtitles انا أعرف بإنني لا أستطيع منعه من مواعدة الناس لكن ليست أنتي
    Onu durdurmaya çalıştım. Kim olduğunu bilmiyorum. Koruma, koruma! Open Subtitles لقد حاولت منعه انا لا اعرف من هذا الرجل,ساستدعي الامن
    Onu durdurmaya çalıştım. Onun kim olduğunu bilmiyorum. Güvenlik! Open Subtitles لقد حاولت منعه انا لا اعرف من هذا الرجل,ساستدعي الامن
    Çok özür dilerim, efendim. durdurmaya çalıştım ama... Open Subtitles آسفة جدا يا سيدي لقد حاولت منعه من الدخول
    Babamın engellemeye çalıştığı şey sayende yeniden hayat buldu. Open Subtitles ما كان يحاول منعه بالتحديد، أعدته أنت للعالم.
    Durdurun onu. Open Subtitles منعه.
    Bu kadar iyiyse, Onu durdurmak çok zor olacak. Open Subtitles اذا كان بهذه القدرة فسيكون من الصعب منعه
    Hastalığın doğuya gitmesini önlemeye çalışıyorlar sanırım. Open Subtitles أعتقد أنهم يحاولون منعه من التقدم شرقًا.
    Geçemedim ve o sürücü kursuna girmem yasaklandı. Open Subtitles أنا لم يمر، وحصلت على منعه من أن مركز الاختبار.
    Neden birdenbire akciğerlemize girmesini engellemek için nefes almalıyız ki? TED لكن لماذا نستنشق الهواء فجأة ثم يتم منعه دخول الرئتين؟
    Ama eğer ne istediğini ortaya çıkarabilirsek, ...o zaman onu durdurabiliriz. Open Subtitles و لكن إذا تمكنا من معرفة ما يريد عندئذ سنكون قادرين على منعه
    Evet, birisi resminden hoşlanmamış, ve birisi resimleri yasaklamış. Open Subtitles نعم، شخص ما لَمْ يعجبه ما يرسم، لذا منعه من الرسم.
    Oraya ulaşmadan durdurmalıyız. Open Subtitles يجب علينا منعه قبل أن يصل هناك
    Ne yani, aptal bir makaleyi yazmasını önlemek için onu öldürdüğümü mü düşünüyorsun? Open Subtitles إذاً أنت تعتقد أنني أنا من قتله من أجل منعه من كتابة مقالته الغبية
    Lütfen, durdur onu. Open Subtitles يرجى منعه.
    Yillardir bu cins şiddetin engellenemez olmadığına, öğrenilen ve öğrenildiyse tersinin de öğrenenileceği ve önlenebilir bir şey olduğuna dair bazen başkalarını inandıramasam da tutkulu bir inancım oldu. TED و طوال هذا السنين كلها كان لدي ايمان شغوف و في بعض الاحيان غير شائع بأن هذا العنف ليس بالامر المحتوم بل أنه مكتسب , و اذا كان بالفعل مكتسبا يمكن منعه و التخلص منه .
    Eşyalarını topluyor, gitmek için ve ben onu durduramıyorum. Open Subtitles إنّه يجمع أغراضه للرحيل وليس بوسعي منعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more