"منعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • durdurmaya
        
    • engel
        
    • engellemeye
        
    • durduramazsın
        
    • durduramazsınız
        
    • durdurabileceğini
        
    • durdurmayı
        
    • yasakladılar
        
    • beni durdurmak
        
    • engelleyemezsin
        
    • engelleyemezsiniz
        
    - Aklıma geldi. Ama birinin anlayıp beni durdurmaya çalışmasını istemedim. Open Subtitles فكرت في ذلك، لكنّي لم أرد أن يعلم أحد ويحاول منعي.
    Kaçmayı planlamıyorsun ya? Sakın beni durdurmaya kalkmayın. Open Subtitles ولا تحاول منعي أنا لن أعود لتلك المستشفى أبداً
    Bu yükselmiş köylü onu almama engel olamaz. Open Subtitles هذا الفلاح المغرور لن يستطيع منعي من شراءه
    Saçma birşeyler yapmama engel olmaya çalışıyordun sadece. Open Subtitles لا .. لا ..كنتِ فقط تحاولين منعي من التهور
    Dur bir saniye, annemin ilişki kurmamı engellemeye çalıştığını mı söylüyorsun? Open Subtitles انتظري, هل تقولين أن أمي تحاول منعي من الحصول على علاقة؟
    Eğer Mars'ı terkedip Venüs'e geçmek istersem, beni durduramazsın! Open Subtitles إن أردت مغادرة المريخ والانتقال للزهرة، لا يمكنك منعي
    Hastasın ve yardıma ihtiyacın var, eğer beni durdurmaya çalışırsan... psikiyatrik teste tabi tutulmanı öneririm. Open Subtitles أنتِ مريضة وفي حاجة للعناية، ولو حاولتِ منعي سأوصي بأن يتم إلحاقكِ بالرعاية النفسية
    Sanki, burada sigara içmemem gerekiyor beni durdurmaya çalışacakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles من الصعب التدخين هنا كما لو أنها ستحاول منعي
    Beni durdurmaya çalışacaklar. Open Subtitles و قال يجب أن نذهب ألى أولائك الذين يردون منعي
    - Beni durdurmaya hakkın yok! - Bu bir Clios meselesi. Open Subtitles ليس لديك الحق في منعي, هذه مسالة خاصة بكليوس
    Size adımı vermeyeceğim yoksa ölümden sonra yaşam için köle toplama işimde bana engel olursunuz. Open Subtitles ولن أعطيك اسمي لأنكم ستفقدون الحماسة او تحاولون منعي من جمع هؤلاء العبيد لحياتي ما بعد الموت
    Dogum gunum hakkinda yalan soyleyerek buyumeme engel olamazsin. Open Subtitles لا يمكنكَ منعي من النمو بالكذب حول يوم عمري
    Doğum günüm hakkında yalan söyleyerek büyümeme engel olamazsın. Open Subtitles لا يمكنكَ منعي من النمو بالكذب حول يوم عمري
    Sen bankayı soymamı engellemeye çalıştın ama ben senin hayatını elinden aldım. Open Subtitles حاولت منعي من سرقة مصرف، فسرقت منك حياتك
    Ondan emin değilim, ama benim ilişki kurmamı engellemeye çalıştığından gayet eminim. Open Subtitles لا أعلم شيء عن هذا و لكنني متأكدة أنها تحاول منعي من هذا
    En azından, seni geri almamı engellemeye çalışmayacak kadar meşgul olur. Open Subtitles أقلّها سيكون مشغولًا كفاية عن منعي من استعادتك.
    şimdi direnemezsin ve beni durduramazsın. Open Subtitles الآن لا يمكنك المقاومة لا يمكنك منعي
    Futbol oynayacağım, ve beni durduramazsın. Open Subtitles سألعب كرة القدم ولن يمكنك منعي
    Ama beni durduramazsınız. Open Subtitles أنت حقاً لا تستطيع منعي من هذا
    Şimdi bunu sana söylüyorum çünkü lanet bir aptal olmasaydın beni durdurabileceğini bilerek daha fazla eğleniyorum! Open Subtitles حين أعرف بأنك كنت تستطيع منعي لولا أنك مسخ
    Babam beni durdurmayı denedi, ama ben dinlemedim. Open Subtitles أبي حاول منعي لكنني لم أستمع إليه أمي
    O kadar sinirlendiler ki, beni sonsuza kadar yasakladılar. Open Subtitles لقد شعروا بالإهانة لدرجة منعي مدى الحياة
    Locos'a geri saldırı yapmamam için beni durdurmak istiyorsan, çek tetiği. Open Subtitles أتود منعي من نصب كمين لعصابة اللوكوس إضغط الزناد
    Anladım dostum, ama suya girmemi engelleyemezsin. Open Subtitles مفهوم يا صديقي. لكنّك لا تستطيع منعي من الشطف.
    Elinizden geleni yapın protestocular. Hayatımı yaşamamı engelleyemezsiniz. Open Subtitles قدموا أسوء ما لديكم لا يمكنكم منعي من حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more