"منع نفسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kendime engel
        
    • Kendime hakim
        
    • misafiri
        
    • Elimde
        
    • merak
        
    • Elimden
        
    • istemeden
        
    • kendimi alamıyorum
        
    • kendimi durduramadım
        
    Çılgınca göründüğünü biliyorum ama öyle kendimden geçtim ki Kendime engel olamadım. Open Subtitles أعلم بأن هذا يبدو جنون ولكني تحمست. لم يمكنني منع نفسي.
    Hediye almamaya karar verdik ama Kendime engel olamadım. - Geçen gün alış verişe çıkmıştım ve... Open Subtitles اوه,لا تبالي فانا ايضا لم استطع منع نفسي
    Hastasının hayatını kurtarmak zorunda da değildim. Ama bazen Kendime hakim olamıyorum işte. Open Subtitles لم أضطر لإنقاذ مريضه أيضًا، لكنّي أحيانًا أعجز عن منع نفسي.
    Eh, varsayalım Kendime hakim olamıyorum. Open Subtitles حسنا، أفترض أنني لا أستطيع منع نفسي.
    Bağışlayın, kulak misafiri olmadan edemedim. Open Subtitles معذرة, لكن لم أستطع منع نفسي من سماعِكُنْ
    Koşmanın aptalca olduğunu biliyordum, ama Elimde değildi. Open Subtitles أعلم أنه كان غباءً أن أركض ولكني لم أستطع منع نفسي
    Su Kabilesi için su yaşamdır. Kendime engel olamıyorum. Open Subtitles الماء يمثل الحياة بالنسبة لرجل قبيلة الماء لا أستطيع منع نفسي
    Evet ama o kadar güzelsin ki, Kendime engel olamıyorum. Open Subtitles حسنًا ، أنتِ جميلة جداً لا يمكنُني منع نفسي
    Kendime engel olamadigimi. Bu isin beni astigini. Open Subtitles أنه لا يمكنني منع نفسي بأن الأمر أقوى مني
    Görmek istememiştim ama Kendime engel olamadım. Open Subtitles لم أكن اريد ذلك ولكن .. لم أستطع منع نفسي
    Biliyor musun? Bunu söyleyeceğim çünkü Kendime engel olamıyorum. Open Subtitles أنا فقط سأقول هذا لأنني لا أستطيع منع نفسي, لكن انظري..
    Uyandırdığım için kusura bakma. Kendime hakim olamadım. Open Subtitles آسفْ أني أيقظتك، لم أستطع منع نفسي.
    Herneyse, Kendime hakim olamadım. Open Subtitles لا أستطيع منع نفسي
    Kendime hakim olamadım. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي
    Beni vurma. Kendime hakim olamam biliyorsun. Sıçrama? Open Subtitles ,تعلم أني لا أستطيع منع نفسي
    Kendime hakim olamıyorum işte! Open Subtitles لم يمكنني منع نفسي
    Tucumcari'ye gideceğinize kulak misafiri oldum. Open Subtitles لم استطع منع نفسي من سماع انك ذاهب الى توكومكاري
    Söylediklerinize kulak misafiri oldum. Söylediğiniz şey çok güzeldi. Open Subtitles اسفه,ولكنني لم استطع منع نفسي من سماعكم كان هذا شيئا لطيفا منك لتقوله
    Kadın olmamak Elimde değil ama bana öğrettiğiniz mantığı yürütüyorum. Open Subtitles لااستطيع منع نفسي كوني امراة يامولاي, لكنني احاول ان افكر كما علمتني
    Ama merak etmeden duramıyorum, gelecek senin için ne tasarlıyor? Open Subtitles لكن لا استطيع منع نفسي من التساؤل ما قد يحمل لك المستقبل
    Kıpırdama dedim sana! Üzgünüm. Elimden gelen bu. Open Subtitles ـ حذرتك ألّا تتحرك ـ آسف، لا يمكنني منع نفسي
    Bu arada, büyük finalinize istemeden kulak misafiri oldum. Open Subtitles بالمناسبة, لم أستطع منع نفسي من الاستماع لنهايتك الكبيرة
    - kendimi alamıyorum - Sanırım bilmiyorsun. Open Subtitles -لا أستطيع منع نفسي لا , آرى أنك يجب ألا.
    Seni gördüğüm zaman, şu durdurulamaz konuşma dürtüsü geldi ve kendimi durduramadım. Open Subtitles عندما رأيتك كانت لدى تلك الرغبة الملحة الخارجة عن السيطرة فى التحدث اليك لم استطيع منع نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more