| Şimdi sizden bunun iyi bir şey olmadığını anlamanızı istiyorum. | TED | اريد منكم الآن أن تتفهموا، بأن هذه ليست أخباراً جيدة. |
| Hiç acıması olmayanlar, Şimdi sizden acıma bekliyor. | Open Subtitles | هؤلاء الذين أعوِذَتهُم الرحمة, يلتمسونها منكم الآن. |
| Merhameti olmayanlar, Şimdi sizden merhamet bekliyor. | Open Subtitles | هؤلاء الذين أعوزتهم الرأفة, يلتمسونها منكم الآن. |
| Artık sizden biriyim değil mi? | Open Subtitles | أنا واحد منكم الآن يارفاق ، أليس كذلك ؟ |
| Artık sizden biriyim. | Open Subtitles | أنا واحد منكم الآن |
| Artık hepiniz Farmer uzay programının bir parçasısınız. | Open Subtitles | كل واحد منكم الآن جزء من برنامج مزارع الفضاء |
| Size şu an inanılmaz kızgınım ama bugün Şükran Günü ve benim hinhindidimi yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | كم أنا غاضب منكم الآن لكن اليوم عيد الفصح وأمامي "حبشبشية" لأعدّها |
| Gözünde yaş olmayanlar, Şimdi sizden ağlamanızı bekliyor. | Open Subtitles | هؤلاء الذين تحجّرت دموعهم, يلتمسونها منكم الآن. |
| Şimdi sizden istediğim aynen misafirlerimizden gördüğünüz şekilde yürümeniz. Teşekkürler. | Open Subtitles | ما الذي أريده منكم الآن هو أن تقوموا بالآداء |
| "Şimdi sizden kemerlerinizi bağlamanızı ve inişe hazırlanmanızı rica ediyorum. | Open Subtitles | لذا هل يمكنني الطلب منكم الآن أن تربطوا أحزمة' '.مقاعدكم والإستعداد للهبوط. |
| Şimdi sizden, bunu mümkün kılanlara kadehlerinizi kaldırmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أطلب منكم الآن رفع كؤسكم للأشخاص الذي جعلوا هذا ممكناً. |
| Şimdi sizden istediğim şey ee, özgeçmişinizi şekillendirmeniz. | Open Subtitles | ما أريده منكم الآن أن تنظموا سيركم الذاتية. |
| Artık sizden biriyim. | Open Subtitles | أنا واحد منكم الآن |
| Artık sizden biriyim. | Open Subtitles | أنا واحدد منكم الآن |
| Artık hepiniz birer öncüsünüz. | Open Subtitles | كل واحد منكم الآن الرواد... |
| Size şu an inanılmaz kızgınım ama bugün Şükran Günü ve benim hinhindidimi yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | -لا ، نحن نكره (زوي ) كم أنا غاضب منكم الآن لكن اليوم عيد الفصح وأمامي "حبشبشية" لأعدّها |