"منكم هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • hanginiz
        
    • Sizden
        
    • biriniz
        
    • cevabı ve
        
    • Hanginizin
        
    • homurdanma
        
    • kişi içinizdeyse
        
    Öyleyse, 911'i arayan hanginiz? Open Subtitles لذلك ، من منكم هو أحد الذين تم الاتصال بها 911 ؟
    Affedersiniz. hanginiz Annabelle Bronstein? -Ben. Open Subtitles عفوا، وهو واحد منكم هو انابيل برونشتاين؟
    Sizden tek istediğimiz çok çalışma, saygı ve değişmeye gönüllü olmak. Open Subtitles كل ما طلبناه منكم هو العمل الجاد, والاحترام, والرغبة في التغيير.
    Konuşmama, sizlere ücretsiz olarak, hayata dair bir püf noktası vererek başlamak istiyorum. Bunun için Sizden istenen tek şey ise duruşunuzu iki dakikalığına değiştirmeniz. TED حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين
    Bizim yapmaya çalıştığımız şey kendimize öz şekilde, her birimizi anlayabilmek -- her biriniz -- belirli bir açıdan bazıları gibi, herkes gibisiniz, ama kimseye benzemeyen özelliklerin de var. TED وما نحاول فعله بطريقتنا الخاصة هو لفهم كيف أنّ كل شخص منا كل شخص منكم هو من بعض النواحي مثل كل الأشخاص مثل بعض الأشخاص ولا يشبه أيّ شخص آخر.
    Hele ki çocuklarınızın ne yaptığını öğrenmeye çalışırken gördüğünüz tek tepki homurdanma, "iyi işte" cevabı ve saç savurup geçmeyken. Open Subtitles لمعرفة مالذي يحدث مع أولادكم حيث كل ما أحصل عليه منكم هو النوم أو انكم على بخير أو تسرحون شعركم
    Hanginizin patron olduğunu sorabilir miyim? Open Subtitles حسناً، هل لي أن اسأل من منكم هو الرئيس ؟
    Eğer bir zamanlar maskeli adam Zorro olarak bilinen kişi içinizdeyse, hemen ortaya çıksın. Open Subtitles إذا كان أى منكم هو الرجل المقنع المعروف بزورو فليكشف عن نفسه الآن
    Soru şuki Senatör, hanginiz çocuğun babasısınız? Open Subtitles السؤال الوحيد يا حضرة السيناتور هو من منكم هو الأب
    Şimdi hanginiz yetkili burada? Open Subtitles الآن، أيّ واحدٍ منكم هو المسؤول؟ هل هو أنت؟
    hanginiz bu boktan yerin sorumlusu? Open Subtitles أيّ واحد منكم هو مدير هذه المنشأة المقرفة؟
    Beni arayan milyarder hanginiz? Open Subtitles أيّ واحدٍ منكم هو المليونير الذي يبحث عنّي؟
    hanginiz Binbaşı Franklin? Open Subtitles ايا منكم هو العميد فرانكلين. ؟
    hanginiz Demir Maymun? Open Subtitles أي واحد منكم هو القرد الحديدي؟
    Sizden, bu gece benimle bir tekne turuna çıkmanızı istiyorum. TED وما أريده منكم هو أن تأتوا معي بجولة في القارب الليلة.
    Sizden tek isteğim şey bu piçe, ibret verici... bir ceza verilmesidir. Open Subtitles كل ما أطلبه منكم هو عقوبة نموذجية لهذا ابن العاهرة.
    Sizden sadece bana katılmanızı istiyorum kardeşlerim, ve birlikte bir tapınak kuracağız, taştan ve harçtan değil, etten ve kandan ve yüce Tanrı'nın kudretli ruhundan bir tapınak. Open Subtitles كل ما أطلب منكم هو أن تلتحقوا بي، ..أيها الإخوةوالأخوات. ..وسوية
    Sizden isteğimiz sadece sessiz sakin bir şekilde oturmanız ve nefes almanızdır, anlaşıldı mı? Open Subtitles كل ما أطلبه منكم هو أن تبقوا ساكنين وتنفسوا وكونوا صامتين، مفهوم؟
    biriniz oğlumsunuz. Bakalım varisim kim diye soracağım onlara? Open Subtitles واحدٌ منكم هو إبني الآن اكتشفوا من هو وريثي
    Hele ki çocuklarınızın ne yaptığını öğrenmeye çalışırken gördüğünüz tek tepki homurdanma, "iyi işte" cevabı ve saç savurup geçmeyken. Open Subtitles لمعرفة مالذي يحدث مع أولادكم حيث كل ما أحصل عليه منكم هو النوم أو انكم على بخير أو تسرحون شعركم
    Hanginizin hain olduğunu öğrenene kadar da hiçbir yere gitmiyorsunuz. Open Subtitles وستبقى هنا حتى اكتشف من منكم هو الخائن
    Eğer bir zamanlar maskeli adam Zorro olarak bilinen kişi içinizdeyse hemen ortaya çıksın. Open Subtitles إذا كان أى منكم هو الرجل المقنع المعروف بزورو فليكشف عن نفسه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more