"منها الخروج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ona çıkma
        
    • çıkma teklif
        
    • Çıkma teklifi
        
    • çıkmayı
        
    • Çıkma mı
        
    • onu dışarı
        
    Belki biraz ama benim önümde Ona çıkma teklif etti. Open Subtitles ربما قليلاً ولكن هو طلب منها الخروج في موعد أمامي
    - Ona çıkma teklif etmeliyim, değil mi? Open Subtitles يجب أن أطلب منها الخروج معي ، أليس كذلك ؟ لن تعرف حتى تسأل
    Derin bir nefes aldım ve Ona çıkma teklif ettim. Open Subtitles لذا آخذُ a نفس عميق، وأنا أَطْلبُ منها الخروج معه.
    Ona çıkma teklif ettiniz mi? Open Subtitles هَلْ طَلبتَ منها الخروج معه لحد الآن؟ لا.
    Onunla Çıkma teklifi için cesaret topladığımda, O gitti. Open Subtitles قبل ان اُجمع شجاعتي لاطلب منها الخروج معي كانت قد غادرت
    Yani, Ona çıkma teklif edecek misin? Open Subtitles لذا، أنت ذِهاب للطَلَب منها الخروج معه؟ أوه، حقّ.
    - Ona çıkma teklif edecek misiniz? Open Subtitles لذا، هَلْ أنت سَتَطْلبْ منها الخروج معه؟
    - Ona çıkma teklif edecek misin? Open Subtitles هَلْ أنت سَتَطْلبُ منها الخروج معه؟ أنا لا أَعْرفُ.
    Şu an Ona çıkma teklif etmen için harika bir zaman. Open Subtitles هذا هو الوقت المناسب لتطلب منها الخروج معك
    Ona çıkma teklif etmedim. Teklif etmeliyim. Open Subtitles أنا لم أطلب منها الخروج معا يجب أن أطْلب منها الخروج معا
    Oraya gidip Ona çıkma teklif etmeliyim. Open Subtitles يجب أن أتقدم إلى هناك وأطلب منها الخروج معا
    Ona çıkma teklif ettiğine inanamıyorum. Sence Effie'ye Çıkma teklifi etmiş midir? Open Subtitles لا أصدق أنه في الحقيقة سيطلب منها الخروج معه هل تظنين أنه سيسألها ذلك؟
    Ona çıkma teklif edecektim... Yani benden hoşlanıyor gibiydi. Open Subtitles لقد كنت سأطلب منها الخروج في موعد, أعني،
    10 saniye içinde Ona çıkma teklif etmezsen, Ben ederim. Open Subtitles إن لم تطلب منها الخروج معك خلال العشر ثوان المقبلة, فسأقوم أنا بذلك.
    Ona çıkma teklifi ederken böyle yerde mi oturacaksın? Open Subtitles هل ستظل جالساً هكذا بينما تطلب منها الخروج معها ؟
    Eğer metalci bir amcığa rastlasan, anında Ona çıkma teklif ederdin ama. Open Subtitles إذًا، إن دخلت حياتك فتاة جميلة ومدمنة على موسيقى الميتال وتبدو رائعة، فستطلب منها الخروج معك على الفور؟
    Sanırım Ona çıkma teklif ederdim. Open Subtitles أعتقد أنني سأطلب منها الخروج معي بكل بساطة.
    Kilisede Ona çıkma teklif eden bir adam varmış ve o da evet demiş. Open Subtitles هناك رجل مهذّب في الكنيسة طلب منها الخروج و قد وافقت
    Ama artık onu sevmeye başladım. çıkma teklif ettin mi ona? Open Subtitles لكنها تروق لي قليلاً الآن هل طلبت منها الخروج في موعد؟
    Peki, Çıkma teklifi etmeden, nasıl dışarı davet edebilirim? Open Subtitles فكيف اطلب منها الخروج معي بدون ان اطلب ذلك منها؟
    Hayır, hayır, şimdi ona, yemeğe çıkmayı teklif et sonra o cümle üzerinde çalışırız. Open Subtitles لا لا، تعرف اطلب منها الخروج معك لتناول الغداء الآن وفيما بعد سنحل مشكله هذا الشعِر
    Çıkma mı teklif ettin? Open Subtitles طلبت منها الخروج ؟
    Ben kolejdeyken, kızın birini randevuya çıkarmaktansa, bir ara onu dışarı çıkartabilir miyim diye sorardım. Open Subtitles عندما كنت في الكليّة بدل أن أطلب من الفتاة الخروج معها كنت أطلب منها أن أطلب منها الخروج معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more