Geri dönüp, sistemli bir şekilde üretilen bütün moleküllere bakmalıyız ve hangilerinin gerçekten alakalı olduğuna çalışmalıyız. | TED | نحن بحاجة للذهاب إلى الوراء والنظر بشكل منهجي في جميع الجزيئات التي يتم إنتاجها، والعمل على تلك التي هي معنية حقا. |
Bu seferki de kolay değil ama eğer sistemli yaklaşılırsa baş edilebilir. | TED | هذا ليس بالأمر السهل، لكن يمكن التعامل معه إذا تعاملت معه بشكل منهجي. |
sistematik şekilde avukatlara erken erişim sağlamamız gerekiyor. | TED | نحتاج لتطبيق منهجي لوصول مبكر للمستشار القانوني |
Ve hiç kimse sistematik olarak duvar dokusuna bakmamıştı. | TED | ولم ينظر احد من قبل بشكل منهجي في جدار النسيج. |
Dürüst olmak gerekirse, sizin davanızda yavaş ve düzenli bir şekilde ilerliyoruz. | Open Subtitles | لأكون صادقاً معكِ ، إننا نتقدم ببطئ وبشكل منهجي في قضيت إبنك |
Kemikler düzenli olarak kırılmış. | Open Subtitles | نعم، على ما يبدو أن العظام قد سحقت بشكل منهجي |
Ya çok metodik bir seri katilimiz var ya da bağlantılı değiller. | Open Subtitles | اذا لدينا قاتل متسلسل منهجي جدا او انهم غير متصلين علي الاطلاق |
Verilen hasar, basit bir dayaktan daha sistemli, daha hesaplı. | Open Subtitles | هذا الضرر منهجي للغاية، و دقيق جداً ليكون مجرد ضرب بسيط. |
Dikkatli ve sistemli bir şekilde Kasap'ın işini bitirecek sağlam kanıtlı bir dava oluşturacağız. | Open Subtitles | و نحن و بشكل حذر و بشكل منهجي سوف نبني قضية محكمة الإغلاق . التي سوف تخنق الجزار |
Başından beri sistemli bir şekilde hareket ediyordu ancak bu saatten sonra yöntemlerinin çok daha sertleşmesi olası. | Open Subtitles | لقد كان منهجي منذ البداية ، ولكننا نتوقع أن تصبح أساليبه أكثر تطرفاً |
Çok fazla sistemli olma eğilimindeyim. ve belki hipotezini kurmanda yardım edebilirim. | Open Subtitles | أنا أميل لأنْ أكون منهجي للغاية، وربّما أساعدك في تقويم فرضيّتك. |
Birinci Aşama, insanların işlevsel kabilelerin ilişkilerini sistemli olarak zedeledikleri ve daha sonra kendileri gibi düşünenlerle bir araya geldikleri bir gruptur. | TED | المرحلة الأولى هي مجموعة حيث يقوم الناس بقطع علاقاتهم بشكل منهجي من القبائل الوظيفية، ثم يتجمعون سوياً مع الناس الذين يعتقدون أنهم يشبهوهم. |
Beklenmedik buluşlar sistemli üretilmektedir. | Open Subtitles | يوريكا لحظة أنها يتم إنتاجها بشكل منهجي |
Bugün güvenlik adı altında yaptıklarımızla bu tercihlerimizin uzun dönemli etkisi arasındaki korelasyon sistematik olarak küçümsendi. | TED | قللت بشكل منهجي بين الربط بما نقوم به اليوم باسم الأمن والتأثير طويل المدى لهذه الخيارات. |
sistematik olarak değeri düşürülen çalışma ortamlarında olur. | TED | إنه يحدث في بيئات عمل متدهورة بشكل منهجي |
Gelişen ülkelerin sadece yarısında ilkokulda sistematik bir öğrenme değerlendirmesi var, ve daha da azının orta öğretim için değerlendirmesi var. | TED | فقط نصف عدد الدول النامية لديها تقييم تعليمي منهجي في المدارس الابتدائية، وحتى أقل من ذلك في المدارس الثانوية. |
Terörizm: 1) Şiddetin sistematik kullanımı, korku yaratmak adına şiddet uygulamak ve sindirmeye çalışmak. | Open Subtitles | الإرهاب : ّ 1ــ إستعمال منهجي للذعر , يتظاهر في العنف او التخويف ,لتوليد الخوف |
Sonra da işi bitirmek için, düzenli olarak acısını beslersin. | Open Subtitles | ثم يتغذى على تلك المعاناة بشكل منهجي انها تصنعهم من الماضي |
Zaman içinde ve düzenli araştırmayla bu tamir çarkının nasıl döndüğünü anlamaya başladık; çünkü bu tamircilik bir tek Mumbai'deki bir köşe başında gerçekleşen bir şey değil. | TED | ومع مرور الوقت، بدأنا نفهم والبحث بشكل منهجي عن ماهية نظام الترقيع البيئي هذا لأن هذا شيء ما يحدث ليس فقط على زواية شارع في مومباي. |
Yolunda gitmesini sağlayacak mucidi olmadan desteklemek için birçok veriyi düzenli olarak bir araya getirdiği test her çeşit spekülatif yolla kullanılmaya başlandı. | TED | ودون وجود المخترع للحفاظ عليه، بدأ استخدام الاختبار الذي جمع بيانات ضخمة لدعمه بشكل منهجي بأشكال عديدة من الطرق التأملية. |
metodik olarak yaparsan daha çabuk olur. | Open Subtitles | انها أسرع في الواقع اذا كنت تفعل ذلك بشكل منهجي. |
Tavırları tam olarak farklılık gösteriyor. | Open Subtitles | سلوكه منهجي. |