O yüzden, eğer ondan korkuyorsan benden de korkmak zorundasın. | Open Subtitles | لذا إن كنت خائفاً منه، عليك أن تخاف مني أيضاً. |
Yakında bir gün, benden de usanacak ve kendimi bir gölün dibinde balıklar bulacağım. | Open Subtitles | وفي يوماً ما عن قريب، سيشعر بالملل مني أيضاً. وسينتهي بي الأمر في قاعِ بحيرةً برفقة الأسماك. |
Evet,sanırım,birisi de benden saklanıyor.. | Open Subtitles | نعم , أظن أن أحداً يختبئ مني أيضاً |
- Sen de benden bir şey çaldın? - Ne? Ne çalmışım? | Open Subtitles | أنت أخذت شيئاً مني أيضاً - ما الذي اخذته ؟ |
Sanırım, senin de bana kızgın olmana bir şey deme hakkım yok. | Open Subtitles | أظن أنه لا يمكنني أن ألومك بكونك غاضبة مني أيضاً |
Ve şu yastığındaki çikolata var ya, ...o da benden değil. | Open Subtitles | و أتعرفين تلك الشوكولاتة على الوسادة؟ ليست مني أيضاً |
Biliyorsun ki benden de bir şeyler öğrenebilirsin. | Open Subtitles | ولتعلمي فبوسعك أن تتعلمي شيئاً مني أيضاً |
Sizden çok şey öğreniyorum beyler, ...ama benden de bir şey öğrenmeniz gerekir. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير منكم أيها الرجال و لكن عليكم بأنّ تتعلموا شيئاً مني أيضاً |
Değer verdiğim her şeyim benden de alındı. | Open Subtitles | كل شيء قمت به هنا أخذ مني أيضاً |
benden de saklıyorlar. | Open Subtitles | أنهم يبقونها سراً مني أيضاً |
Ve benden de uzak dur. | Open Subtitles | ولا تقترب مني أيضاً! |
Rose, senin de benden korkmana gerek yok. | Open Subtitles | روز , ليس لديك سبب لتخافي مني أيضاً |
Sen de benden ne istediğini, Alicia. | Open Subtitles | وهذا ما تحتاجين مني أيضاً |
Sen de bana kızgın mısın? | Open Subtitles | هل أنت غاضبة مني أيضاً ؟ |
Tabi, Lindsey de bana kızıyor. | Open Subtitles | أجل، حسناً، (ليندسي) غاضبة مني أيضاً |
Sevgili Tanrım, onu da benden alma. | Open Subtitles | إلهي، لا تأخذه مني أيضاً انتظر |
Tadı o kadar güzel ki, koca adamı ağlatabilir. Şimdi onun da benden daha seksi olduğunu düşünüyorsundur. | Open Subtitles | أعتقد أنك تريها أكثر اثارة مني أيضاً |