Bu 11 Eylül'den kalma. Kahrolası teröristler ve onların kağıt tutucuları. | Open Subtitles | هذه من آثار 11 سبتمبر اللعنة على أولئك الإرهابيين وثقالات ورقهم |
Akşamdan kalma olup ulaşılamadığın için doktor olduğumu söyleyip yerine geçtim. | Open Subtitles | وادعيت أنني طبيبة لأنك كنت تعاني من آثار الثمالة |
Çok fazla ayak izi var, benzer şekilde tekerlek izleri de. | Open Subtitles | هناك الكثير من آثار الاقدام و اطارات الشاحنات |
Karşı karşıya iki farklı ayak izi var. | Open Subtitles | هناك مجموعتان من آثار الأقدام وجهاً لوجه: |
Evet. Biraz akşamdan kalmayım da... Evet. | Open Subtitles | اكيد، قليل من آثار الليلة الماضية من تأثير الخمرة والحشيشة |
Yüzünün sol tarafındaki ve vücudundaki yanık izlerinden tanınabilir. | Open Subtitles | و هو متوسط الحجم و صاحب شعر بني قصير و يمكن التعرف عليه من آثار الحروق على الجانب الأيسر من وجهه و الجزء الأعلى من جسده |
Adli Tıp'ın minibüsten aldığı parmak izinden ve olay yerindeki lastik izlerinden bir şey çıkmadı. | Open Subtitles | عثر الجنائيّون على بصمات غير صالحة للإستعمال، ولا شيء من آثار الإطارات في مسرح الحادث |
Bu gürültü gittikçe artıyor. Bugün akşamdan kalma da değilim. | Open Subtitles | ذلك الضجيج يعلو صوته ، أنا لا أعاني من آثار الشراب |
Eğer akşamdan kalma olursam, sana çalışırken destek olamam. | Open Subtitles | لا أستطيع دعمك في العمل وأنا أعاني من آثار الخمر |
Doğal, organik besinler almalıyım yoksa bu akşamdan kalma halimden çıkamayacağım. | Open Subtitles | أحتاج لتناول طعام طبيعي و عضوي و إلا فلن أتخلص أبداً من آثار الشراب |
Lastik izleri ve sigara DNA sı eşleşmeleri.. | Open Subtitles | الحقيقه الأولى عينه من آثار إطارات السياره التي أخذناها تطابق إطارات السياره التي كانت تقودها ذلك اليوم |
Evet ama ayakkabı izleri belli değil. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس هناك أيّ جزء مُلامس للأرض من آثار الأقدام. |
Durun kocası hastanede teker izleri için tedavi görürken zavallının yüzüne yastık basıp, öteki tarafa göndermek çok kolay. | Open Subtitles | إنتظروا مادام زوجها بالمشفى للعلاج من آثار الإطارات فمن السهل وضع وساده على وجهه |
Kan buldum, ve yukarıda bir sürü ayak izi var. | Open Subtitles | حصلت الدم، وحمولة من آثار أقدام هنا. كيف حالك؟ |
Bir sürü çamurlu ayak izi var ama kalıbı alınabilecek bir iz yok. | Open Subtitles | أجل، الكثير من آثار الأقدام في الطين ــ لم يبقى شيء لرفعه ــ حسناً، أحضر كل الأدلة |
Hayır. Ama akşamdan kalmayım. | Open Subtitles | لا، و لكني أعاني من آثار الشراب |
Akşamdan kalmayım da. | Open Subtitles | فإنّي أعاني قليلًا من آثار الثمالة. |
Umarım her gözümü kapattığımda düşlerim ...gerçek olur. Fena halde akşamdan kalmayım. | Open Subtitles | أنا متعبة من آثار الثمالة |
Bu olmazsa, bu dediklerimin hiçbirisi olmazsa bile, yine de bu ameliyatın izlerinden kurtulmak için önünde acı dolu aylar olacak. | Open Subtitles | فسيكون أمامه أشهراً سيتعذب خلالها في سبيل التعافي من آثار الجراحة وقبل أن تتخذي أي قرار ينبغي أن تفهمي المخاطر |
En azından ayak izlerinden biri diğerinden daha küçük. | Open Subtitles | يبدو على الأقل أنّ واحداً . من آثار الأقدام هذه أصغر من الآخر |
Pekâlâ, bakalım ayak izinden bir şey bulabilecek miyiz. | Open Subtitles | حسناً, إبحثي بما يمكنكِ إستخراجه من آثار الأقدام تلك |