"من آلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • makineden
        
    • makine
        
    • makinesi
        
    • kamerasından
        
    • makinesinden dışarı
        
    Sadece dördüncü kattaki makineden alabiliyorsun. - Yoğun bir gün mü? Open Subtitles يمكنك الحصول عليه فقط من آلة البيع فوق في الطابق الرابع
    Frankfurt havaalanındaki bir makineden ödemesi yapılmış, tek kullanımlık bir telefon. Open Subtitles هاتف مسبق الدفع, تم شراؤه من آلة بيع في مطار فرانكفورد
    makineden makineye geçiyoruz, sayfadan sayfaya, ve şimdi de veriden veriye. TED أذن فنحن نذهب من آلة الى آلة، من صفحة الى صفحة، والآن بيانات الى بيانات.
    Ama kimbilir bunları okumak için ne tür bir makine gerekecek? Open Subtitles ولكن من يدري أي نوع من آلة ستستغرق لقرأتها؟
    Böyle bir zaman makinesi, tüm evreni yöneten ana kurallardan birini çiğnemiş olurdu. Open Subtitles هذا النوع من آلة الزمن ينتهك قاعدة أساسية هى التى تحكم الكون كله
    Alışveriş merkezinin güvenlik kamerasından anlık görüntüler geliyor. Open Subtitles هذا بث مباشر من آلة التصوير الأمنية داخل المركز التجاري
    Boşanmak seni 14 yıl sonrasına götüren acayip boktan bir zaman makinesinden dışarı çıkmaya benziyor. Open Subtitles إذن الحصول على الطلاق مثل الخروج من آلة الزمن... قد سافرت بك لمدة 14 عام ولكنها آلة زمن سيئة
    Benim için, insan bedeni karmaşık bir makineden farksız. Open Subtitles بالنسبة لي, الجسد البشر ليس أكثر من آلة معقدة
    Demek ki buradaki makineden yayılan sinyal dünyaya iletiliyor. Open Subtitles من آلة موجودة هنا، هذا يعني أن ترسل إلى هناك.
    Eğer sana dinlenme odasındaki makineden ne istersen alacağımı söylesem? Open Subtitles ما رأيك لو عرضتُ أن أشتري ما ترغبين به من آلة البيع
    Vatandaşları bu büyük makineden kurtarılmalı. Open Subtitles يجب إنقاذ المواطنين من آلة الرأس الكبير.
    Zayıf bir insan oyuncu, bir makine ve süreci iyi yönetme bir aradayken, çok güçlü tek bir makineden üstündü. Ama daha önemlisi; güçlü bir insan oyuncu, bir makine ve kötü süreç yönetimi bir aradayken onlardan da üstündü. TED أن لاعباً بشرياً ضعيف بالإضافة إلي آلة بالإضافة الي عملية أفضل هو أقوى من آلة عملاقة وحدها، لكن الأهم، أنها تكون أقوى من لاعب بشري قوي بالاضافة الي آلة وعملية أضعف.
    makineden şeker mi çalmaya çalışıyorsun? Open Subtitles تحاول سرقة الحلوى من آلة البيع؟
    Parçalara odaklanıp onları birer makine parçası olarak düşündüm. Open Subtitles فركزت على كل قطعة منها كما لو أنها جزء من آلة.
    Çünkü geri dönüp kendime zaman makinesi aldırmamak istiyorum. Open Subtitles لإني أريد أن أعود إلى هناك و أخلص نفسي من آلة الزمن
    Birden aklıma ne geldi. Zaman makinesi yerine karaoke ve sidik kullanalım. Open Subtitles هاك فكرة، بدلا من آلة زمن الذي تُدار بالكاريوكي والبول
    Bilgisayarcının güvenlik kamerasından bu görüntüleri elde ettik. Open Subtitles هذه هي المشاهد المُصوّرة من آلة المراقبة الأمنيّة التي أخذناها من متجر الحاسوب.
    Cinayet sabahı polis arabasının kamerasından. Open Subtitles إنها ملتقطة من آلة تصوير سيّارة شرطيّ، الصباح الموالي للجريمة
    Sanki bir zaman makinesinden dışarı çıkmak gibi. Open Subtitles مثل الخروج من آلة الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more