Evet Cyril, Oz'da işlerin yürüyüş biçimi şöyledir, ben seni ağabeyine götürmeden önce, Benim için bir şeyler yapman lazım. | Open Subtitles | حسناً يا سيريل، إليكَ الطريقَة التي تسير فيها الأمور هنا قبلَ أن آخُذَكَ لأخيك عليكَ أن تقومَ بأمرٍ من أجلي |
İkinizi rahat bırakacağım. Ama Benim için bir şey yap. | Open Subtitles | سأترككم وشأنكم يا رفاق لكن الآن، إفعل شيء من أجلي |
Bunu Benim için mi, yoksa onun için mi yaptı asla bilemedim. | Open Subtitles | و لا أعلم إن كان تزوجها من أجلها هي أم من أجلي |
Bu yüzden senden sırf kendim için kaderimi değiştirmeni isteyemem. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنني أن أطلب منك تغيير مصيري من أجلي |
Davayı benim yerime bitirdiğin için sağ ol ahbap ama daha önce dediğim gibi CM ve senden öcümü alacağım ve bunda da ciddiyim. | Open Subtitles | مهلا ، شكراً لتسوية القضية من أجلي يا صديقي ولكني قلت أني أريد رطلاً من اللحم من سي أم ، وأنت كذلك ولقد عنيته |
- Benim için aslında ona yakışan bir şey bakıyorsun. | Open Subtitles | أنت تبحث عن البدلة التي كانت ترتديها من أجلي |
BeckumonlarınWesleyHordin'eyaptığını Bana mı yapacaksınız? | Open Subtitles | آه، يا بكام أنت ستفعل هذا من أجلي "مثلما فعلوا لـ"جون وستلي هاردن |
İkinizi rahat bırakacağım. Ama Benim için bir şey yap. | Open Subtitles | سأترككم وشأنكم يا رفاق لكن الآن، إفعل شيء من أجلي |
Hiçbir şey. Eğer siz ünlüler, Benim için bir şey yaparsanız. | Open Subtitles | لا شيء، بشرط أن تفعلوا أنتم أيها المشاهير شيئاً من أجلي |
beni çağırdığın zaman Benim için bir şeyin olduğunu söyledin. | Open Subtitles | حين اتصلتَ بي , أخبرتني بأنه بحوزتكَ شيئاً من أجلي |
Benim için bir müşteriyi kontrol etmeni istiyorum, temiz havluları olduğuna emin ol. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجهزي غرفة نزيل من أجلي, و تأكدي أن لديه مناشف جديدة |
Ama senden Benim için bir şey yapmanı hiçbir zaman istemedim. | Open Subtitles | لكني لم أرد منك مطلقاً أن تفعل أي شيء من أجلي |
Çok hoş. Bu isimleri Benim için mi hatırladın? | Open Subtitles | هذا لطيف جداً هل تذكرت تلك الإسماء فقط من أجلي |
Bu laflar Benim için mi, senin için mi? | Open Subtitles | هانك, هل هذه الكلمات من أجلي أم من أجلك؟ |
Tüm gece çalıştıktan sonra bunları Benim için mi yaptın? | Open Subtitles | -أفعلت كل هذا من أجلي بعد الليلة التي مررت بها؟ |
Bunu, annem ve babam, karım ve elbette kendim için istemekteyim. | Open Subtitles | أنا أريد العمل من أجل أهلي , زوجتي وأكيد من أجلي |
Bunu, annem ve babam, karım ve elbette kendim için istemekteyim. | Open Subtitles | أنا أريد العمل من أجل أهلي , زوجتي وأكيد من أجلي |
Ona hoşça kal demek için geldiğimi söyle ve benim yerime onu öp. Tamam mı? | Open Subtitles | فقط أخبريه إنني قلت له إلي اللقاء و تعطيه قبله من أجلي .. |
- Benim için daha mutlu olamazdı. | Open Subtitles | وهذا شيئ سيئ لماذا؟ بالطبع اريدها ان تكون سعيده من أجلي |
Gerçekten Bana mı yazdın? | Open Subtitles | هل كتبت تلك الاُغنية من أجلي حقا؟ |
Bana bir iyilik yapıp retraktörü biraz daha ilerletir misin tatlım? | Open Subtitles | أيمكنكِ القيام بمعروف من أجلي يا عزيزتي بكمش هذه أكثر قليلاً؟ |
Olmadığını biliyorum, ama halledebilirsin bunu. Benim için halledebilirsin, değil mi? | Open Subtitles | أعلم أن ليس لديك لكن يمكن أن تفعل هذا من أجلي |
Bana karşı çok iyi, beni seviyor, benim için hayatını değiştirdi. | Open Subtitles | كان جيدًا جدًا معي و يحبني و غيّر حياته من أجلي |
Son yıl dönümü partim olabilir. Benim için orada olacak mısın? | Open Subtitles | ربما تكون ذكراي السنوية الأولى هل كنت هناك من أجلي ؟ |
Ama senin de benim için yapabileceklerin var. | Open Subtitles | في الواقع ، هناك شيء تستطيع أن تفعله من أجلي |