"من أجل القيام" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmak için
        
    • ne için var
        
    Bu yaptıklarımı yapmak için, inşa sektöründe harcamaya neden olan şeyi anlamalısınız. TED من أجل القيام بما أقوم به، يجب ان تفهم ما الذى تسببه المخلفات فى صناعة البناء.
    Uçan dairelerinde gökyüzüne açılıyorlar ve arada bir ebeveynlerinin onaylamayacağı deneyler yapmak için insanları kaçırıyorlar. TED يبحرون في السماء بصحونهم الطائرة و من وقت لآخر يختطفون أشخاصاً من أجل القيام بتجارب أهلهم لا يوافقون عليها.
    Bunu yapmak için, kim olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles من أجل القيام بذلك ، لدينا لمعرفة من هو.
    Bak, onlar hiç tanışmıyor, ama babam onla iş yapmak için elinden geleni yapacaktır. Open Subtitles رجل الفن؟ اسمع, لم يلتقيا أبداً ولكن والدي قد يفعل أي شيء من أجل القيام بأعمال تجارية معه
    Le Loup ne için var! Open Subtitles لهذا أدفعل لــ (لوب)من أجل القيام بهذه الأعمال
    10 yıl sonra evine uğrayıp küçük bir şey yapmak için. Open Subtitles خلال عشرة أعوام سأعرج على منزلكِ من أجل القيام بشيء صغير هذا كل شيء
    O sabah fazladan antrenman yapmak için koçuyla buluşacaktı, ama hiç gitmemiş. Open Subtitles يفترض به مقابلة مدرّب فريقه صباح اليوم التالي من أجل القيام ببعض التمارين الإضافية , لكنه لم يحضر قط
    O sabah fazladan antrenman yapmak için koçuyla buluşacaktı, ama hiç gitmemiş. Open Subtitles يفترض به مقابلة مدرّب فريقه صباح اليوم التالي من أجل القيام ببعض التمارين الإضافية , لكنه لم يحضر قط
    Ben işimi yapmak için burdayım yardım etmek için Open Subtitles أنا هنا فقط من أجل القيام بعملي أنا هنا فقط لمساعدتك
    Ama bunu yapmak için onlara yer açması gerek. Open Subtitles ولكن من أجل القيام بذلك، هي بحاجة لإفساح المجال لهم
    Yeniden ekim yapmak için tohum alman gerek benim de düzenlemem gereken bir ev var. Open Subtitles فعليك أن تشتري البذور لتعيد زرعها و أنا لديّ منزلاً ينبغي أن أعود له من أجل القيام بعمل
    Bunu yapmak için de Beyaz Ev'in Leonard Carnahan'ı... cinayet ile suçlaması gerekiyor. Open Subtitles من أجل القيام بذلك، نحن بحاجة إلى إقناع البيت الأبيض لتوجيه الاتهام ليونارد كارناهان بالقتل
    Bunu yapmak için de bana gerçekten ihtiyacın var. Open Subtitles و من أجل القيام بهذا أنت حقًا بحاجةٍ إلي
    Bunu yapmak için ölmem gerekiyordu ve bununla ilgili sorunum yoktu, sorunum yok ama Dean'in vardı. Open Subtitles و من أجل القيام بذلك كان بإمكاني الموت وحسب و كنت على ما يرام بشأن هذا و مازلت على ما يرام بشأن هذا
    Ancak bunu yapmak için, önce kim olduğunu öğrenmeli. Open Subtitles ولكن من أجل القيام بذلك، عليها أولًا أن تعرف من تكون
    Bunu yapmak için günlük hayattaki problemlerimizin hesaplamalı yapısına kafa yorup bu problemlerin ideal çözümlerini gerçekte nasıl davrandığımızla karşılaştırırım. TED من أجل القيام بذلك أفكر في البنية الحسابية للمشكلات التي تصادفنا في الحياة اليومية، وأقارن ما بين الحلول المثالية لهذه المشكلات وبين سلوكنا الفعلي.
    Şimdi, bunu yapmak için, -yüzyılımızın tasarım problemi-, bence kendimize bu dahilikleri hatırlatacak bir yola gereksinimimiz var ve bir şekilde bunları tekrar uygulamamız gerekiyor. TED الآن من أجل القيام بهذا : تحدي تصميم القرن الذي نعيشه، في اعتقادي، نحن بحاجة إلى وسيلة لتذكير أنفسنا بأولئك العباقرة، وبطريقة أو بأخرى لقاؤهم مرة أخرى.
    Bu işi yapmak için adadığım her şeye bak. Open Subtitles أنظر إلي كل ما أقوم بالتضحية به من أجل القيام بهذا العمل...
    Bunu yapmak için, ben söylediğim anda yanıp sönen imleçler arasında Ctrl+C yapın. - Hazır mısınız? Open Subtitles من أجل القيام بذلك، اضغط على "كنترول سي" عند تحوّل الشاشة حالما آمرك بفعل ذلك، جاهز؟
    Le Loup ne için var! Open Subtitles لهذا أدفعل لــ (لوب)من أجل القيام بهذه الأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more