Ayrıca 21 kişi de kendisinin Kira olduğunu söyledi. | Open Subtitles | تلقينا أيضاً 21 اتصال من أناس يدّعون أنهم كيرا |
Buraya geldiğinden beri, senin için kaç kişi öldü? | Open Subtitles | كم من أناس ماتوا من أجلكِ منذ أتيت لهنا؟ |
Sevdiğim insanlara kızgın kalmamın hiçbir gereği olmadığını anlayana kadar ya da oldukları kişi için. | Open Subtitles | حتى أدركت فجأة لا يوجد جدوى من أن تغضب من أناس تحبهم لكونهم على ما هم عليه |
Bunun pek çok sebebi vardı ama şuna şüphe yok ki Cenevre'deki tek faks makinasının bant genişliği, pek çok kişiden mesaj alabilme konusunda birazcık sınırlıydı. | TED | هناك أسباب عديدة لذلك، لكن لا يوجد شك أن جهاز فاكس أخرقا واحدا في جينيف كان ضئيل الحدود النطاقية الترددية من حيث المقدرة على استقبال رسالة من أناس كثر. |
Bu evin dekorası pek çok kişiden alınan haraç paralarıyla yapıldı. | Open Subtitles | هذا المنزل قد تم تزيينه... من النقود المغتصبة المستعادة من أناس عديدين. |
Applied Minds, sorunlarının çözülmesini isteyen çok kişiden pek çok telefon alır, ben de bu telefonun geri aranma ihtimalinin düşük olduğunu düşündüm ve aramayı sürekli erteledim. | TED | و "أبلايد مايندز" تصلها اتصالات كثيرة من أناس يريدون مساعدة في مشاكلهم, و أنا لم أظن أن هناك احتمالا أن هذا الشخص سيعيد الاتصال, فاستمريت اضعه على قائمة التأجيل. |
Siz bu görevin amacını anlayana kadar kaç kişi daha ölmek zorunda? | Open Subtitles | كم من أناس آخرين يجب أن يموتوا بعد لتبدو لك هذه المهمة معقولة؟ |
Kongre Kütüphanesinden Yunan mitolojisi çalışmalarını almak için kaç kişi gerekir ki? | Open Subtitles | كم من أناس يتسنّى لهم إجراء دراسات عن الأسطورة اليونانية من مكتبة الكونغرس؟ |
Bulsalar bile aynı zamanda Roy'u kaç kişi öldürmekten alıkoyacağız ki? | Open Subtitles | وحتّى إن فعلوا، فكم من أناس سندع (روي) يقتلهم في الوقت الراهن؟ |
Binada kaç kişi var haberin var mı senin? | Open Subtitles | أتعلم كم من أناس هنا؟ |
Kaç kişi öldü? | Open Subtitles | -كم من أناس ماتوا؟ |