Dalga geçiyor olmalısın. Az önce kadının cüzdanını mı çaldı? | Open Subtitles | لابد من أنكِ تمزح معى هذه السيدة سرقت محفظة لتوها ؟ |
Tanrım, çok korkmuş olmalısın. | Open Subtitles | ياإلـهي، لابد من أنكِ كنتي مرعوبة |
Çok yorulmuş olmalısın, kuzum. | Open Subtitles | لابد من أنكِ متعبة جداً، عزيزتي |
Olanları gördüm. Sadece iyi olduğundan emin olmak istedim. | Open Subtitles | مرحباً , لقد رأيت ما حدث هناك أردت فقط أن أتأكد من أنكِ بخير |
Yolda olduğundan emin olmak istedim. | Open Subtitles | ما سبب اتصالكِ بي ؟ أردتُ التأكد من أنكِ بطريقكِ إلى هنا |
Bu iyi çünkü ruh eşim olduğundan eminim. | Open Subtitles | الذي يعد أمراً جيداً، لأني موقنٌ من أنكِ توأم روحي |
Seyahat etmeyi iple çekiyor olmalısın. | Open Subtitles | لابد من أنكِ متشوقة للسفر مجدداً |
Çok bitkin olmalısın. Hafif kestirmeye ne dersin? | Open Subtitles | لابد من أنكِ مرهقه هل تأملين غفوه؟ |
10 santim kadar uzamış olmalısın. | Open Subtitles | لا بد من أنكِ أصبحت أطول بأربع إنشات |
Şaka yapıyor olmalısın, öyle değil mi? | Open Subtitles | لابد من أنكِ تمزحين معي، صحيح ؟ |
Dalga geçiyor olmalısın. | Open Subtitles | لا بد من أنكِ تمزحين |
Yaralanmış olmalısın. | Open Subtitles | ـ لابُد من أنكِ جريحة |
Kanada'daki hırsızlık suçunu biliyor olmalısın. A.P.'ye söylemekle tehdit etin. | Open Subtitles | لابدّ من أنكِ عرفتِ بشأن جريمته في "كندا" و هددته (بإبلاغ (أي.بي |
Sen bu ekipteki en başarılı insanlardan birisin ve benim tarafımda olduğundan emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | الآن، أنت أحد أفضل الأشخاص في هذا الفريق. و.. أريد فقط أن أتأكد من أنكِ.. |
Değerlerinin normal seviyelerde olduğundan emin olmak için ufak bir kontrol yapalım. | Open Subtitles | ،حسنًا، سنفحص هذا على الفور لنتأكد من أنكِ بالمستوى الطبيعي |
Ama sandığım kişi olduğundan emin olmak zorundaydım. | Open Subtitles | لكن توجب عليَّ أن أتأكد من أنكِ ما كنتِ أظنه. |
Güvende olduğundan ve doğru yoldan gittiğinden emin olmak istiyor sadece, hepsi bu. | Open Subtitles | إنها فقط تحاول التأكد من أنكِ بأمان وتتجهين فى الإتجاه الصحيح هذا كل ما بالأمر |
Bu düğün hakkında devam etmesine rağmen 30 nedime damatınız olduğundan dolayı | Open Subtitles | أنّه على الرغم من أنكِ مُستمرةً في المُضي في هذا الزفاف وأنّ لديكِ ثلاثون وصيفة شرف لأنكِ |
Ona aşık olduğundan emindim. | Open Subtitles | كنت متأكّداً من أنكِ غارقة في حبه |
Hazır olduğundan emin misin? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة من أنكِ مستعدة لهذا ؟ |