Dünyanın büyük bir kısmı her zamankinden daha kuruydu. | Open Subtitles | مقدار كثير من الأرض كان أجفّ من أيّ وقت مضى. |
Beni bir daha asla düşünmeyeceksin ve yeni birini bulacaksın, sonra her zamankinden daha mutlu olacaksın. | Open Subtitles | لا تفكّري بي مُجددًا، فستجدي شابًا جديدًا وستصبحين معه أسعد من أيّ وقت مضى |
Çocuklarımın şu anda bana her zamankinden daha çok ihtiyacı var. | Open Subtitles | أبنائي يحتاجونني الآن أكثر من أيّ وقت مضى |
Şimdi her zamankinden daha fazla sana bu işte ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريدك أن تتابع الموضوع أكثر من أيّ وقت مضى |
HIV'siz bir dünya artık hayal edilemez değil, tam aksine hiç olmadığı kadar yakın. | TED | لم يعد الحصول على عالمٍ خالٍ من هذا الفيروس مستحيلًا: بل إنّه أقرب من أيّ وقت مضى. |
Mutlulukla gözlerini kaparken geçirdiğin muhteşem geceyi hatırlıyor ve ayak ile bileklerinin hiç olmadığı kadar ufak olduğunun farkına varıyorsun. | Open Subtitles | تتذكرين الليلة المذهلة التي حظيتِ بها وتلاحظي ان قدميكِ وكاحليكِ أصغر من أيّ وقت مضى |
Şu an her zamankinden daha fazla inancımız ayakta tutacak bizi. | Open Subtitles | الآن أكثر من أيّ وقت مضى سنتماسك بإيماننا. |
her zamankinden daha tehlikeliler. | Open Subtitles | و هم أكثر خطورة من أيّ وقت مضى |
Evlendiğimiz gece ve ertesi sabah her zamankinden her zamankinden daha çok âşık olduğumuzu düşündüm. | Open Subtitles | حين تزوجنـا ، تلك الليلة و الصبـاح الموالي شعرتكأننـا... أننـا مغرمتـان ببعضنـا أكثر من أيّ وقت مضى |
Şimdi sana her zamankinden daha fazla ihtiyacım var, buna inan. | Open Subtitles | صدقني، أحتاجك الآن أكثر من أيّ وقت مضى |
Babamın sana ihtiyacı var Mark. Şimdi her zamankinden daha fazla. | Open Subtitles | والدي يحتاجك يا (مارك)، الآن أكثر من أيّ وقت مضى. |
Yaklaştık... her zamankinden daha çok. | Open Subtitles | نحن قريبين... أقرب من أيّ وقت مضى. |
Atlantis'i korumak için her zamankinden daha fazla şey yapmalıyım. | Open Subtitles | أكثر من أيّ وقت مضى, يجب أن أعمل على خدمة (أطلانطس) |
- Şu anda her zamankinden daha çok. | Open Subtitles | -الآن أكثر من أيّ وقت مضى . |
O kartlara ne yazdığını bilmiyorum ama hiç olmadığı kadar zekisin. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يضع على هذه البطاقات ولكنكِ أذكى من أيّ وقت مضى |
Şu an hiç olmadığı kadar soğudum. | Open Subtitles | مهبلي مخيط بإحكام من أيّ وقت مضى |