"من أي شيء آخر في العالم" - Translation from Arabic to Turkish

    • dünyadaki her şeyden
        
    • her şeyden daha
        
    Onun için dünyadaki her şeyden daha anlamlı olan kitabı bulmalısın. Open Subtitles يجب أن تجدي كتاباً يعني له أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Senin, benim gözümde dünyadaki her şeyden daha değerli olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles بأنك أهم شيء بالنسبة لي من أي شيء آخر في العالم
    Ama şimdi Leonard var olmadığını kanıtlayınca dünyadaki her şeyden çok istiyorum. Open Subtitles لكن الآن بعد أن جعله لينورد غير موجود أريده أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Bu süpürgeyi almanı istiyorum çünkü benim için her şeyden daha değerlidir. Open Subtitles أريدك أن تحصلي على هذه المكنسة لأنها بالنسبة لي أغلى من أي شيء آخر في العالم
    Sana baktım ve seni dünyadaki her şeyden çok seveceğimi biliyordum. Open Subtitles نظرت إليكِ وعلمت بأنني أحببتكِ أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Seni özleyeceğim Gardner. dünyadaki her şeyden çok. Open Subtitles أنا سأفتقدك يا غاردنر، أكثر من أي شيء آخر في العالم
    "Seni dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Seni bu dünyadaki her şeyden daha çok seviyor. Open Subtitles إنه يحبك أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Seni dünyadaki her şeyden çok seviyorum. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء آخر في العالم.
    Seni dünyadaki her şeyden çok seviyorum. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء آخر في العالم.
    dünyadaki her şeyden daha çok. Open Subtitles أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Sorun yok. Ama en çok istediğim şey her şeyden daha fazla istediğim şey son bir eğlence yaşamak. Open Subtitles لا بأس, ما أرغب به أكثر من أي شيء آخر في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more