Bırak trip yapmayı. O çantaların birinden 300,000 dolar almalıyım. | Open Subtitles | أوقف هذه التمثيليلة أحتاج 300 ألف دولار من إحدى الحقائب |
10000 numaralı kocaman evlerin birinden bir cinayet ihbarı geldi. | Open Subtitles | جريمة قتل تم الإبلاغ عنها من إحدى تلك البيوت الكبيرة جدا. |
Kat, Afrika'daki en iyi üniversitelerden birinde eğitim almıştı, oh hayır, dünyadaki en iyi. | TED | كات حائزة على شهادة من إحدى أفضل الجامعات في أفريقيا، بل العالم. |
Bu Nikita, St. Petersburg'daki barlardan birinde güvenlik görevlisi. | TED | وهذا هو نكيتا حارس أمن من إحدى الحانات في سانت بترسبرغ. |
Bu, Abel'in boyama kitaplarından birinin arasından düştü. | Open Subtitles | هذه سقطت من إحدى كتب التلوين ل "ايبيل" |
- Bu sabah kızlardan birinin özgeçmişini göndermişler. - Ver bakayım. | Open Subtitles | لقد وصلني فاكس من إحدى بناتهن صباح اليوم |
Öksüzlerden birinin hediyesi. | Open Subtitles | هدية من إحدى العرافات |
Binaların birinden gelen sesler duyduk. | Open Subtitles | . سمعنا بعض الضوضاء تأتى من إحدى البنايات |
Nişanlım... bidonlarınızın birinden... kirli çamaşır almış... ve ben sizin bu konudaki düşüncelerinizi merak ediyorum. | Open Subtitles | لقد أخبرنى خطيبى أنه اشترى منكم زوجا متسخا من الملابس الداخلية من إحدى سلالكم |
Harita yönüne göre, eski kazı alanlarımdan birinden başlayalım. | Open Subtitles | بتوجيه الخريطة أقترح أن نبدأ بالقرب من إحدى مواقع الحفر القديمة إلى الشمال |
Silah platformlarından birinden enerji sızdırdığını bilmek ilgini çekebilir. | Open Subtitles | حسنا، قد يهمك أن تعلم أنك تنزف الطاقة من إحدى وحدات الأسلحة |
Yerel hastanelerden birinden kimlik bilgisine ulaşmışlar. | Open Subtitles | حصلتُ على الهويّة من إحدى المُستشفيات المحلية. |
Rehinelerden gelmemiş. Soygunculardan birinden gelmiş. | Open Subtitles | لم ترسل من قبل رهينة لقد وصلت من إحدى السارقين |
Gördüğümüz otistik bir çocuk kromozomlarından birinde nerdeyse beş milyon baz eksikti. | TED | لقد فحصنا طفلاً متوحداً، لديه حوالي خمسة ملايين قاعدة مفقودة من إحدى كروموسوماته. |
Yeniden yaprağına döner yatay lifin üzerinde konuşlanır ön bacaklarından birinde topuzlu lif sallanır durumda, bekler. | Open Subtitles | تتسلّق ورقتها مرّة أخرى وتتّخذ موقعها على الخيط الأفقي، بخيطها ذات الثقل متدلّياً من إحدى أرجلها الأمامية. |
Tugaylarımın her biri bu kapıların birinde bekliyor. | Open Subtitles | جميع رجال وحدتي ينتظرون هنا بالقرب من إحدى هذه البوابات |
Bu, Abel'in boyama kitaplarından birinin arasından düştü. | Open Subtitles | هذه سقطت من إحدى كتب الملونه (ايبل)؟ |
- Bu sabah kızlardan birinin özgeçmişini göndermişler. - Ver bakayım. | Open Subtitles | لقد وصلني فاكس من إحدى بناتهن صباح اليوم |
Öksüzlerden birinin hediyesi. | Open Subtitles | هدية من إحدى العرافات |