"من الأحيان" - Translation from Arabic to Turkish

    • zaman
        
    • sık
        
    • genellikle
        
    • bazen
        
    • genelde
        
    • sıklıkla
        
    • çoğunlukla
        
    bazen prensiplere karşı koyar.. Çoğu zaman, sadece kendisi için yapar bunu. Open Subtitles في بعض الأحيان يحارب من أجل المبادئ، وبكثير من الأحيان فقط لنفسه.
    Çoğu zaman aile üyeleri hastalardan önce fark eder bunu. Open Subtitles في كثير من الأحيان فرد من العائلة يلاحظ قبل المريض
    Kızımın ölümünden beri bunu çok sık düşünür oldum, eğer yaşasaydı... onun bir şirketi yönetmesi... çok olağandışı bir şey olurdu. Open Subtitles أنا في كثير من الأحيان منذ وفاة ابنتي إذا كانت قد عاشت، أنها كان يمكن أن يكون المحتمل لادارة الأعمال التجارية.
    sık sık toyluktan tecrübeye uzanan bir maceradaki genç bir adamdır bu. Open Subtitles في كثير من الأحيان لا، شاب في رحلة من البراءة إلى الخبرة.
    genellikle bu davalara hüküm verilmiyor. TED وفي كثير من الأحيان هذه الحالات لا يتم الفصل فيها.
    genellikle karar verme sürecimizi etkileyen basmakalıplardır. TED إنها صورٌ نمطية تؤثر في كثير من الأحيان على صنع قراراتنا.
    Mutsuz bir çocukluk genelde insanların konuşmak isteyeceği bir şey değildir. Open Subtitles حسناً، طفولة حزينة شيء لا يناقشه الناس في كثير من الأحيان.
    İşçiler çok nadiren yaptıkları ürünler hakkında konuşurlardı. Ve çoğu zaman ne yaptıklarını tarif etmekte güçlük çekerlerdi. TED العمال نادرا ما تحدثوا عن المنتجات التي صنعوها، وكان لديهم في كثير من الأحيان صعوبة كبيرة في شرح ما فعلوه بالضبط.
    CEO ve kıdemli yöneticilerle yaptığım derin sohbetlere çok zaman ayırdım ve bu sohbetlerde birçok kez konu çeşitlilik ve kapsayıcılığa geldi. Tabii konuşmaktan her zaman zevk aldığım konular. TED لذلك قضيت الكثير من الوقت في محادثات عميقة مع الرئيس التنفيذي وكبار الرئيس التنفيذي، وفي كثير من الأحيان هذه المحادثات تتجه إلى التنوع والشمول، والتي بالطبع، أكون سعيدة بالحديث عنها.
    Fizikçilerle de çalışıyorum ve çoğu zaman küresel iklim değişimiyle ilgililer. TED أنا أعمل ايضا مع علماء الفيزياء، وهم في كثير من الأحيان مهتمون بتغير المناخ العالمي.
    Bu bizi önemli bir noktaya getiriyor, öyle ki, çoğu zaman asıl belirleyici faktör nasıl yaptığımız değil, ne yaptığımız oluyor. TED وهذا ينقلنا إلى الاستنتاج ، وهو ، أنه في كثير من الأحيان أن .. ما تفعله ، ليس كيف تفعله.. هو العامل الحاسم ..
    Çoğu zaman onları sevmeyen insanı ortadan kaldırmak isterler. Open Subtitles فى كثير من الأحيان ، إنهم يريدون القضاء على الشخص الذى يشعرون بأنه لا يحبهم
    Bu pek sık rastlanan bir şey değil, ama bana anlattıklarının hepsi doğruymuş. Open Subtitles لا يحدث ذلك في الكثير من الأحيان لكن كل ما قلته لي حقيقي
    - Doğal bir yeteneğin var ama çok sık duygularının kaçmasına izin veriyorsun. Open Subtitles لديك موهبة طبيعية ولكن في كثير من الأحيان أن تدع عواطفك تذهب معك
    - Bunu sık sık ödünç almam lazım. - Aynen öyle. Open Subtitles أنا بحاجة إلى اقتراض هذا في كثير من الأحيان نعم صحيح
    MS: Pekala, hepimiz Tom markası olamayız tabi, ama ben kendimi sık sık cazibeli ve rahat takılma aralığında bulmuyor değilim. TED أم أس: حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية.
    sık sık diğer taşıyıcı karınca ile karşılaşmayı umarım. TED وأتوقع أن ألتقي بنملة أخرى باحثة عن الطعام في كثير من الأحيان.
    Eşit derecede önemli olan sosyal konular da var, genellikle kanun uygulayıcıların ayaklarının dibinde serili olan. TED ومما له نفس القدر من الأهمية هو أنه لدينا قضايا اجتماعية التي في كثير من الأحيان تقع تحت أقدام نفاذ القوانين.
    Varlığım tekdüzelik nedeniyle işkence görüyordu ki bu öyle bir gerçeklik ki genellikle katlanılmazdır. TED وجودي كان معذباً من قبل الملل والرتابة، واقع في كثير من الأحيان كان صعب علي أحتماله
    Eğitim kalitesi genellikle düşüktür. TED ,التعليم هو في كثير من الأحيان من نوعية رديئة.
    Hatta bazen bunu tedavi etmek için fikirler üreten bir kadınla. Open Subtitles في كثير من الأحيان, ولديه بعض الأفكار عن كيــــفية التعامل معها.
    Parmak izleri genelde yakılır ceset de bir nehre atılır veya kokuyu yok etmek için kimyasallarla birlikte gömülür. Open Subtitles بصمات الأصابع في كثير من الأحيان تحرق والجسد يلقى في نهر أو يدفن مع المواد الكيميائية للقضاء على الرائحة
    Ama daha sıklıkla bu sinyal seviyesi güçlü ya da zayıf olarak tanımlanır. Open Subtitles لكن في كثير من الأحيان, الأتصال يكون موصوف بكل بساطة بالقوة أو الضعف.
    çoğunlukla telefondaki yaşlı der ki: "Bana tavsiye verir misiniz?" TED في كثير من الأحيان كبار السن يسألون في المكالمات الهاتفية من فضلك هل يمكنك أن تعطيني بعض النصائح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more