"من الألم" - Translation from Arabic to Turkish

    • acı
        
    • acıdan
        
    • acıyı
        
    • acılar
        
    • Acıların
        
    • ağrı
        
    • acıya
        
    • Acıyla
        
    • Acının
        
    • ağrısı var
        
    Bu, daha fazla acı çekmemeleri ve kimliği belirlenebilen bir cesedin olmayışını açıklamak için ebeveynlerimize anlattığım bir hikaye. Open Subtitles هذة هي القصة التي أخبرت بها والدينا لأتجنب شعورهم بالمزيد من الألم ولإيضاح أن الجثة لا يمكن التعرف عليها
    Bir yardım eli ve kendinizi gelecekte acı bir sürü tasarruf. Open Subtitles يد للمساعدة و إنقاذ نفسك من الكثير من الألم في المستقبل
    Bir çok insan en iyi yaşamın acıdan kaçarak olduğunu düşünür. Open Subtitles يَعتقدُ أكثر الناس أن أفضل طريقة للعَيْش هي بالهروب من الألم.
    Bu nedenle ilişkimizi şimdi, bitirirsek birbirimizi çok fazla acıdan kurtarırız. Open Subtitles لذا , سننهى الأمر الآن ونوفر على بعضنا الكثير من الألم
    Tüm acıyı, geride kalanlar çekiyor. Open Subtitles أنه الوحيد الذي ترك التعامل مع أى نوع من الألم
    Bizim kılıçlarımız gibi, bu kılıç da çok acılar ve çok kan gördü. Open Subtitles و مثلنا جميعاً , لقد رأى الكثير من الألم , الكثير من الدم
    Onu bu acılardan koruyacağına... kendi Acıların için suçladın. Open Subtitles عوضا عن حمايتها من المزيد من الألم لمتها على ألمها
    Onu yaşatsaydım acı çekmeye devam edecekti. Büyük acılar çekerek senin elinde ölecekti. Open Subtitles لو أبقيته حيّاً، كان ليستمر بالمعاناة، ويموت ببطء من الألم المبرح على يديك.
    Her şeye rağmen sarsıcı olaylar yaşayıp acı çekebilir hayatları için rehabilitasyona girebilirler. Open Subtitles يمكن ان يعانون كم هائل من الألم في المصحة يقاتلون من أجل حياتهم
    Ve beni hayatta tutan bilgileri vermeden önce çok uzun süre acı çekeceğim. Open Subtitles وسأتحمل الكثير من الألم لمدة طويــلة قبل أن أخبرك بالمعلومة ذلك يبقيني حية.
    Her zaman günahkarlar acı içinde kıvranmalı. Çığlıklar yer değirmenine üflemeli. Open Subtitles كلّ مرة يصرخ فيها الآثم من الألم يضرب الصراخ هذه المروحة
    Şu anda acı içerisinde bağırman gerekiyordu ancak bu anestetik var. Open Subtitles . من المفترض بكِ أن تصرخي من الألم لكن هنالك مخدر
    Kendini acıdan korumak için giydiğin başka bir maske bu bence. Open Subtitles أعتقد بأن هذا مجرد قناع آخر تضعينه لتحمي نفسكِ من الألم
    Yolun sonundaki acıdan korumak için onu şimdiden hazırlamam lazım. Open Subtitles أجل، أنا بحاجة لتهيئتها من الآن لأنقذها من الألم المستقبلي
    Bir hikaye buldum, harika bir hikaye. Milyonlarca insanı acıdan kurtaran bir adam; annem gibi insanları. TED ووجدت قصة.. قصة مذهلة عن رجل أنقذ الملايين من الناس من الألم.. أناس مثل أمي.
    acı çekmekten korkarız, acıdan korkarız, ölümden korkarız. TED نحن نخاف من المعاناة، ونخاف من الألم.، ونخاف من الموت.
    Benim görüşüme göre yüksek hidromorfon seviyeleri acıyı gidermek amaçlı kullanımdan ziyade eğlence amaçlı kullanımla daha çok uyusuyor. Open Subtitles أن المستويات المرتفعة للهايدرومورفون تتوافق بشكل اكثر مع الإستخدام بغرض المتعة أكثر منه للتخلص من الألم
    Fiziksel acıyı gidermek isteyen kişiler acı kaybolduğunda dururlar. Open Subtitles الأشخاص الذين هم بحاجة للتخلص من الألم الجسدي يتوقفون عن أخذ المسكنات بعد زواله
    Bizim kılıçlarımız gibi, bu kılıç da çok acılar ve çok kan gördü. Open Subtitles و مثلنا جميعاً , لقد رأى الكثير من الألم , الكثير من الدم
    Kuralları çiğnediniz ve "Acıların dünyasına" giriş yaptınız. Open Subtitles أنتما تتعديان على ممتلكات خاصة ودخلتما للتو عالم من الألم
    ağrı kaynaklı stres kardiyomiyopatisinede yol açabilir. Ya morfin ya da acı onu öldürür. Open Subtitles و كذلك الأزمة القلبية الناتجة من الألم إما يقتله المورفين أو الألم
    Ne sıklıkla? Yatakta benden iyi mi?-- sadece daha fazla acıya neden olan sorular ve gece uykunuzu kaçıran. TED كم مرة؟ هل هي أفضل مني فى السرير؟ أسئلة لا تنتج إلا المزيد من الألم وتبقيك مستيقظا طول الليل
    Fakat, mutsuz ilişkileri olan insanlar bedenen daha çok acıları olduğunu söyledikleri günler bunun daha fazla duygusal Acıyla arttığını bildirdi. TED ولكن الناس الذين كانوا في علاقات غير سعيدة، في الأيام التي عانوا فيها من الألم المادي، تضخم ذلك من قبل الألم العاطفي.
    Korku içinde beklemenin yarattığı psikoloji, yakında çok büyük bir Acının çekilecek olduğunu bilmek, Open Subtitles علم نفس الإنتظار و الخوف معرفة أن انتظارالألم الجسدى الشديد أصعب بكثير من الألم الحقيقى نفسه
    ağrısı var. Open Subtitles إنه يعاني من الألم في الآونة الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more