"من الجسيمات" - Translation from Arabic to Turkish

    • parçacık
        
    • parçacıklardan oluşan
        
    • partikül
        
    • parçacıklı
        
    • parçacıkları
        
    • parçacıkların
        
    • parçacıklar
        
    Ve doğada bu kadar çok temel parçacık olması size tuhaf görünebilir. TED وقد يبدو غريبا أن يكون في الطبيعة.. هذا العدد الكبير من الجسيمات.
    Bir pulsar dönerken kutup bölgesinden parçacık yüklü ve iyi odaklanmış ışın yayar. Open Subtitles بينما يدور النجم النابض ينبعث من القطبين أشعة عالية التركيز من الجسيمات المشحونة
    Bir manyetik alan olmadan, güneşten gelen yoğun bir parçacık akınından ve gezegenin güneş rüzgarlarından korunması mümkün olmazdı. Open Subtitles من دون الحقل المغناطيسي لن يكون هناك حماية من الرياح الشمسية تيار حاد من الجسيمات الدقيقة آتية من الشمس
    Atomik parçacıklardan oluşan bulutlar uzay boşluğunda uçuşup, bir çitmiş gibi görünürler, ve ona gerçeklik diyebilir misin? Open Subtitles سحابة من الجسيمات النووية تطير عبر فضاء فارغ تتظاهر أنها سور وتسمي هذا واقع ؟
    Bana 200 betacycles yayınımı olan eterik partikül sinyali aramanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تجري بحثاً عن إشارة من الجسيمات الأثيرية تبث بتردد 200 بيتاسايكل
    Biraz önce ışığın neden hem parçacıklı hem de dalgalı olduğunu anladım. Open Subtitles أنا فقط أدركت لماذا يتصرف الضوء مثل كل من الجسيمات و الموجات
    Her biri kendine özgü fizik kuralları olan kendine özgü parçacıkları ve kendine özgü kuvvetleri bulunan evrenler tanımlanabilir. Open Subtitles وكل واحد منهم يمكنه وصف كون محتمل له قوانينه الفيزيائية الخاصة وأنواعه الخاصة من الجسيمات وأنواعه الخاصة من القُوى
    Ve yeni parçacıkların bu oyun bahçesinde, bilim adamları sadece maddenin yapıtaşlarını keşfetmekle kalmıyordu. Open Subtitles وفى حديقة الحيوان هذه من الجسيمات الجديدة,
    Bundan bir kaç yıl sonra, Cambridge'de, güçlü elektrik akımlarının parlayan, elektrik yüklü, çok küçük, elektron denen parçacıklar ürettiği gösterildi. Open Subtitles بعد ذلك بسنتين في كمبريدج اكتشف أن التيارات الكهربائية القوية يمكن أن تنتج أشعة غريبة من الجسيمات الدقيقة المتوهجة و المشحونة
    1960'lar itibarıyla yüzlerce yeni parçacık bulunuyordu, her hafta yeni bir parçacık keşfediliyordu. Open Subtitles وبحلول الستينات كان هناك مئات من الجسيمات الجديدة مع جسيم جديد يكتشف أسبوعيا
    Bize göre, muhtemelen, hâlâ bilinmeyen birçok parçacık var ve çok daha büyük bir simetriye, çok daha büyük bir teoriye, Open Subtitles نحن نعتقد، ربما أن هذا الجسيم والعديد من الجسيمات الأخرى لا تزال هناك وكلها جزء من تماثل أكبر من ذلك بكثير
    Adamımızın dediğine göre bu sıvıya bir tür mikro parçacık koymuşsun. Open Subtitles رفاقنا يقولوا بأنك تستخدم نوع من الجسيمات الدقيقة في هذا المائع؟
    Yörüngeye bir dizi parçacık atarsınız, yörüngede çok uzun yıllar boyunca faydalı olmaktan çıkar. TED يمكنك التخلص من عدد من الجسيمات في المدار التي قد تجعل ذلك المدار عديم الجدوى لعشرات السنين أو أكثر.
    Ya da bilimsel gösterimle 6,02 çarpı 10 üzeri 23 kadar parçacık. TED أو في الترميز العلمي، 6.02 ضرب 10 أس 23 من الجسيمات.
    Hızlı nükleer fisyon daha iyi değildir, çünkü çoğu kez pek çok radyoaktif parçacık ile sonuçlanır. TED الإنشطار النووي سريع لكنه ليس الأفصل لأنه غالباً ينتج الكثير من الجسيمات المشعة.
    "Güneş fırtınası" olarak da bilinir ve aşırı yüklü büyük parçacık kütlelerini uzayda 149 milyon km fırlatırlar. Open Subtitles وتسمى أيضاً بالعواصف الشمسية إنها تقذف كميات هائلة من الجسيمات المشحونة بالطاقة العالية عبر 93 مليون ميل إلى الفضاء
    Muazzam parçacık patlamaları ama hiç bir şey yaptıkları yok. Open Subtitles ففي انفجار ضخم وقع من الجسيمات لم يحدث أي شيء على الإطلاق.
    Bu parçacık ve dalga radyasyonu size doğru hücum ettiğinde radyasyon alanı çok güçlenecek ve yaşamsal dokularınızda tahribatlar başlayacak. Open Subtitles مجرد دفعة واحدة ، من الجسيمات والموجات ويصبح مجال الإشعاع قويًا للغاية لدرجة أنه ربما يدمر أنسجة جسمك الحية
    Aslında yüklü parçacıklardan oluşan büyük bir dalga. Open Subtitles إنها في الواقع موجة ضخمة من الجسيمات المشحونة
    Atomaltı parçacıklardan oluşan bir hayvanat bahçesi mevcut. TED هناك أنواع كثيرة جدا من الجسيمات تحت-الذرية.
    Soluduğu bir tür partikül sanırım. Open Subtitles نوع من الجسيمات المستنشقة ، وأفترض.
    İri parçacıklı kalın bir tabakadan geçiyoruz. Open Subtitles نحن نعبر بما يبدو طبقة سميكة من الجسيمات
    Daha önce ulaşılmış enerji sınırının yedi kat üstüne çıkartacak, böylece yeni parçacıkları çok yakında görme şansımız olacak. TED ستدفع حدود الطاقة الحالية الى سبعة أضعاف.. ما تم تحقيقه حتى الآن.. لذا سنرى نوع جديد من الجسيمات قريبا جدا.
    Yani, hiçlik, bir göz kırpma zamanı içinde tiryonlarca kere görünen ve kaybolan sanal parçacıkların kaynaşan yığını olarak görünmektedir. Open Subtitles على ما يبدو، العدم هو في الواقع كتلة تغلي من الجسيمات الافتراضية، تظهر وتختفي تريليونات المرات في غمضة عين.
    Yüklü parçacıklar, fotonlar ve elektronlardan oluşan ince bir yapıya sahiptir. Open Subtitles ويتألف من مجموعة رقيقة من الجسيمات المشحونة و بروتونات وإلكترونات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more