"من الجيد أننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi ki
        
    • iyi oldu
        
    • iyi olmuş
        
    • olmamız iyi
        
    Ama iyi ki ateş etmiyoruz çünkü şu gözetleme kulesinin ana destek direğine nişan almış durumda. Open Subtitles لكن من الجيد أننا لن نشعله لأنه مصوّب على العامود الداعم لبرج المراقبة هذا
    İyi ki ayrıldık. Beğenmişim gibi yapmama gerek yok artık. Open Subtitles هاك , من الجيد أننا إنفصلنا الآن ليس من الضروري أن أتظاهر أنني أحبّه
    Tanrım, iyi ki bizde o yok. Open Subtitles إلهي , إنه من الجيد أننا أننا ليس لدينا هذا
    Buraya erken gelmemiz iyi oldu, artık milleti izleyecek güzel bir yer bulabiliriz. Open Subtitles من الجيد أننا حضرنا باكرا، لأنه بإمكاننا إختيار أماكن جيدة
    Kim olduğumuzu öğrenmemiz iyi oldu ama hâlâ diğer herkese ne olduğunu öğrenemedik. Open Subtitles حسناً,من الجيد أننا أكتشفنا من نكون جميعاً, ولكن مازلنا لانعلم.. ماذا حدث للناس الآخرين.
    Sanırım çocuk yapmadığımız iyi olmuş. Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد أننا لم يكن لدينا أطفال
    Evli olmamız iyi. Başını arkaya, lütfen. Open Subtitles إذن من الجيد أننا متزوجين أعيدي رأسكِ للخلف، من فضلكِ
    İyi ki kartviziti varmış. Olmasaydı sizi arayamazdık. Open Subtitles من الجيد أننا وجدنا بطاقة عمله ، وإلا ما كنا أتصلنا بك.
    İyi ki kulüpten erken ayrılmışız. Open Subtitles حسناً، من الجيد أننا قمنا بالجلوس المبكر في النادي الريفي
    İyi ki çocukken tanışmıyorduk, çünkü senden hoşlanmazdım. Open Subtitles من الجيد أننا لم نكن نعرف بعضنا عندما كنا صغار -لما كنت استلطفتك
    İyi ki bunları satıyoruz. Open Subtitles من الجيد أننا نبيع تلك الأشياء
    İyi ki çocuk değiliz. Open Subtitles إذاً , من الجيد أننا لسنا أطفال
    İyi ki geldik aslında buraya. Open Subtitles في الحقيقة , من الجيد أننا هنا
    İyi ki o sırada önemli bir şey yapmıyorduk. Open Subtitles من الجيد أننا لا نعمل على ألات ثقيلة
    İyi ki erkenden çağırmışız. Open Subtitles من الجيد أننا حجزناها بشكل مبكر
    İyi ki içki içmemişiz beraber. Open Subtitles من الجيد أننا لم ننتقل لذلك الشراب
    Bu gerçekten... Yani, iyi ki bu konuşmayı yaptık. Open Subtitles ... إنه من الجيد أننا حضينا بهذا الحديث
    Tam zamanında gelmiş olmamız iyi oldu. Open Subtitles من الجيد أننا ظهرنا في الوقت المناسب، كما تعلم
    Burada olup o dronları temizlememiz iyi oldu. Open Subtitles من الجيد أننا نحاول القبض على آليات بدون متحكمين
    Başkasını öldürmeden onu durdurduğumuz iyi oldu. Open Subtitles من الجيد أننا قتلناه قبل أن يقتل أحدا ً آخر ...
    Seni bulduğumuzda kendine getirmemiz iyi olmuş. Open Subtitles من الجيد أننا أخرجناك من هناك في الوقت المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more