"من الخطر" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok tehlikeli
        
    • çok riskli
        
    • tehlikeye karşı
        
    • bir tehlike
        
    • tehlikeliydi
        
    • tehlikeli olur
        
    • derece tehlikeli
        
    • çok tehlikelidir
        
    • tehlikeli bir
        
    • tehlikeliymiş
        
    • tehlikeli olabilir
        
    • tehlikeli olacaktır
        
    Oysa ki operasyonun gece vakti yapılmasının çok tehlikeli olacağını söylemiştik. Open Subtitles أخبرناهم انه من الخطر جداً ان نقوم بهذه العملية في الليل
    Seni son gördüğümüz zaman birlikte olmamızın çok tehlikeli olduğunu söylemiştin. Open Subtitles آخر مرة رأيناك , قلت أنه من الخطر أن نكون معاً
    Genjuro, nereye gidiyorsun? Bu çok tehlikeli. Askerler gidene kadar bekle. Open Subtitles من الخطر العودة الآن، فلننتظر حتى يختفي الساموراي
    Kediler, senin etrafta olmanın çok riskli olacağına düşünüyorlar. Open Subtitles قررت الهررة أنه من الخطر جداً أن تبقى حياً
    Ucu ucuna kaçtım ve sizi gelen tehlikeye karşı uyarmak için buraya geldim. Open Subtitles أنا بأعجوبة نجا وجاء هنا للتحذير من الخطر القادم.
    Bunun gibi ayinlerde her zaman bir tehlike vardır, biliyorsun. Open Subtitles كما تعلم، هنالك دائماً عنصر من الخطر لمثل هذه الطقوس
    O an her şey normalmiş gibi davranmamız çok tehlikeliydi. Open Subtitles في ذلك الوقت كان من الخطر التفكير في أن العالم مازال طبيعي
    Asla kusursuz bir dünyaya sahip olmayacağız ve böyle bir arayışta olmak tehlikeli olur. TED لن يكون لدينا عالم مثالي، وسيكون من الخطر السعي للحصول على واحدة.
    ..son derece tehlikeli olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles في الكثير من الخطر ؟
    Ama karanlıkta bu kanyonlarda seyahat etmek çok tehlikelidir. Open Subtitles من الخطر جدا , المشى فى مثل هذة الاماكن الغامضة
    Geri dön. Londra'ya geri dön. Burası çok tehlikeli, çok az ümitli. Open Subtitles عد ، عد الى لندن هناك الكثير من الخطر و القليل من الامل
    İmparatorun kızına bunu söylemen çok tehlikeli. Open Subtitles انه من الخطر ان تقول ذلك الى ابنة الامبراطور
    Burada kalmak çok tehlikeli. Muhtemelen hala peşimizdedir. Open Subtitles من الخطر جداً البقاء هنا ربما كان لا يزال خلفنا
    Bazılarının devam etmemizin çok tehlikeli olduğunu düşündüğünü duymuşsundur. Open Subtitles أنا متأكد أنكم سمعتم بعض الناس يقترح إنه من الخطر جداً أن نستمر.
    Dışarıda Ayaklar varken burada seninle kalmak çok tehlikeli. Open Subtitles استمعي ابريل انه من الخطر جداً بقاؤنا هنا معك بينما عصابة القدم في الخارج
    Hayır, oralara girmenin çok riskli olduğunu biliyordur. Open Subtitles لا ،، من الخطر عليها أن تدخلَ إلى أحدِ هذهِ الأماكن
    - Belki de direkt girmeliyiz ya. Gün ışığında kostümleri giymek çok riskli. Open Subtitles من الخطر جدًّا أن نرتدي عتادنا في وضح النهار.
    İnsanları tehlikeye karşı uyarmak için kasaba çanını çalıyordu. Open Subtitles كانت تدق جرس القرية... لتحذر الجميع من الخطر
    The Paradise'ta yaşlanmak tehlikeli bir şeydir ama. Open Subtitles في الفردوس من الخطر التقدم في العمر
    Bir tehdit analizi yaptılar. Kalmamız çok tehlikeliymiş. Open Subtitles بعد قيامهم بتقييم التهديد من الخطر ان نبقى هنا
    Yusufçuğun kızarkadaşı olması tehlikeli olabilir. Open Subtitles ربما كان من الخطر ،أن يكون صديقة لدراجون فلاي
    Böyle bir yeteneğe sahip bir bilim kadını, belli ki yanlış kişiler için çalışması tehlikeli olacaktır. Open Subtitles من الواضح، أن عالمة بقدراتها سيكون من الخطر لو عملت لدى الأشخاص الخاطئين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more