"من الدمّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kan
        
    Silahla yaralanmış acil bir hastamız var. Çok kan kaybetti. Open Subtitles لدينا ضحيّة طلق ناري هنا وقد فقد الكثير من الدمّ
    Sana hala cesedi bulamadığımızı ve kan dışında bir delilimiz olmadığını hatırlatayım. Open Subtitles دعني أذكّرك نحن لا له جسم وليس أكثر بكثير التفصيل العدلي من الدمّ.
    Kasapların tüketemeyeceğim kadar kan döküyor her gün. Temiz kan. Open Subtitles محلات الجزّارين ترمي كثيراً من الدمّ يفوق طاقتك يومياً
    Peki, kusura bakma, fakat bazılarımızın damarlarından halen kan pompalanıyor. Open Subtitles لكن اعذريني، لكن احدنا ما يزال به شىء من الدمّ يسري فى عروقه.
    Sadece kolunu bağlayıp,10 gram kan alacaklar. Open Subtitles نحن فقط نحتاج لوضع الحقنة في عرقك وينتزعون 10 غرامات من الدمّ
    Maalesef, karınız çok kan kaybetti kontrol altına almaya çalışıyoruz, fakat.. Open Subtitles أنا آسفة، لكن زوجتك فقدت الكثير من الدمّ. نحن نحاول السيطرة عليه، لكن
    "Bazılarımız kan gölü içinde kalırdı." Open Subtitles بالكثير من الدمّ كان البعض منا هناك يضع الماء
    Kanıt-obur. Senin ilgileneceğin yığınla kan var daha. Open Subtitles يا محتكر الأدلّة، لديكَ دلاء من الدمّ لتهتمّ بها
    Agiel'ini bir daha kullanacağın zaman koca bir orduyu, bir damla kan dökmeden yendiğimizi hatırlarsın umarım. Open Subtitles في المرة القادمة حينما توشكي أن تستعملي أجيلك أتمنّى بأنّك تتذكّري بأنّنا هزمنا جيش بدون سكب قطرة من الدمّ
    Oksijen, nitrojen, karbon dioksit ve az miktarda kan içeriyor. Open Subtitles إحتوى على الأكسجين النتروجين ، ثاني أكسيد الكاربون و كمية ضئيلة من الدمّ
    Listedeki herkesten kan, saç ve doku örnekleri alınacak. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة المقبلة ، ستأخذ جماعتي عيّنات من الدمّ والشعر والأنسجة
    Organları etkilenmemiş ama çok kan kaybetti. Open Subtitles إنّه محظوظ. لا أعضاء حيوية أُصيبت لكنّه فقد الكثير من الدمّ.
    Boris Efimich, Sidorenko'nun ağır kan kaybı var, ameliyat edilmeli. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدمّ ، يحتاج الى البتر
    Sabit tutulmalı. Çok kan kaybetti. Open Subtitles هذا ما يعدل حالته، فقد الكثير من الدمّ
    Bir çok kan ve ceset var. Open Subtitles هناك الكثير من الدمّ والأجسام.
    Bilmiyorum, burada çok kan var. Open Subtitles لا أعرف. هناك الكثير من الدمّ هنا'.
    "...ve sol kolumdan epey bir miktar kan alınırdı." Open Subtitles وأخذوا الكثير من الدمّ من ذراعي الأيسر
    O sırada üzerinde sudan çok kan vardı. Open Subtitles كانت مغطاة بالماء أكثر من الدمّ
    O sırada üzerinde sudan çok kan vardı. Open Subtitles كانت مغطاة بالماء أكثر من الدمّ
    Büyük miktarda kurumuş kan bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا كتلاً من الدمّ الجاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more