"من الرجال والنساء" - Translation from Arabic to Turkish

    • erkekler hem
        
    • kadın ve erkek
        
    • erkek ve kadınlardan
        
    Fakat Lizzie Wolf güçlü duygularımızı tutku olarak ifade ettiğimizde hem erkekler hem de kadınlar için ağlamanın kınanmadığını göstermiştir. TED بيّنت ليزي وولف أن عندما نعبّر عن عواطفنا كشغف فإن الاستنكار من بكائنا يختفي عند كل من الرجال والنساء.
    Kalp hastalıkları hem erkekler hem de kadınlarda bir numaralı ölüm sebebidir, fakat erkeklerden daha çok kadınlar kalp krizi geçirdiği ilk yıl içerisinde ölüyor. TED أمراض القلب هي القاتل رقم واحد لكل من الرجال والنساء. لكن تموت المزيد من النساء أكثر من الرجال في السنة الأولى لإصابتهن بالنوبة القلبية.
    Gerçek şu ki kelimenin tam anlamıyla aramızda Irak veya Afganistan gazisi olan 2.6 milyon kadın ve erkek var. TED في الواقع لدينا حرفيًا 2.6 مليون من الرجال والنساء الذين هم من قدامى الجنود في العراق أو أفغانستان وهم جميعًا بيننا.
    Yüzlerce kadın ve erkek aynı kanserle birbirilerine bağlanıyorlar. Open Subtitles مئات من الرجال والنساء موصولين .. بنفس السلك
    Bir çok önemli kadın ve erkek geçmiştir buradan. Open Subtitles الكثير من الرجال والنساء مروا من خلال هنا.
    Anlaşılan erkek ve kadınlardan oluşan bir grup vampir yakalamışlar. Tanrım. Open Subtitles هناك مجموعة من الرجال والنساء قد أسرت على الأرجح مصاص دماء...
    Daha güçlü ve temiz bir toplum için aynı fikirleri paylaşan erkek ve kadınlardan oluşan bir topluluktur. Open Subtitles عائلة جيدة من الرجال والنساء يتشاركون نفس الفكرة من اجل مجتمع قوي و نقي
    Tıpkı onun gibi kimlikleri bu kod tarafından korunan binlerce başka kadın ve erkek var. Open Subtitles يوجد الكثير من الرجال والنساء مثله ممن محميون ضمن نظام هذا الرمز
    New York'ta ruh eşlerini arayan o kadar kadın ve erkek var ki. Open Subtitles جيل كامل من الرجال والنساء يجولون نيويورك باحثين عن شريك الأحلام الوهمي
    Daha iyi ve vatansever bir kadın ve erkek grubuyla aynı yerde çalışmış olamazdım. Open Subtitles لم أكن لأتمنى العمل مع جماعة وطنية رائعة جماعة وطنية رائعة من الرجال والنساء
    Binlerce kadın ve erkek bir anda titreme ve ağlamaya başladı. Open Subtitles الآلاف من الرجال والنساء فجأة بدأت ارتجف... وابكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more