"من الرياضيات" - Translation from Arabic to Turkish

    • matematik
        
    • matematiğin
        
    • matematikten
        
    • matematiksel
        
    Anlaşmamızda matematik ödevini bitirdikten sonra kitap okuman da vardı, Max. Open Subtitles بأن تنتهي من الرياضيات و تقوم بالقراءة ثم تحصل على ملصقاتك
    Kimileri, gözü kara olduğumu düşünmüş olabilir, ancak bilim insanı adayları ile konuşurken, matematik korkularını ortadan kaldırmak benim alışkanlığım oldu. TED بعضكم يظن بأنني متهور، لكن باتت من عاداتي أن أتجنب خوفي من الرياضيات عندما أتكلم مع العلماء المرشحين.
    matematik korkusu bulaşıcı. TED لقد تبين أن القلق من الرياضيات أمر معٍد.
    Bilimin kurallarının tabiatını açıklayan salt matematiğin matrisi, ve herşeyden önce, bunları nasıl anlamamız gerektiği. Open Subtitles مصفوفة من الرياضيات البحتة، التي تُفسّر طبيعة قوانين العلم، وكيف لنا فهمها في المقام الأول.
    Bu, size okulda öğrettikleri matematikten daha kolay, eminim. TED انه امرٌ سهل اسهل من الرياضيات التي تعلمنا إياها المدرسة
    CA: Pekâlâ, işte matematiksel bir yaratıcılık parçası. TED كريس: حسنا، هذا جزء إبداعيٌّ من الرياضيات.
    Neyse ki, burada bize yardım etmesi için kullandığımız harika bir matematik var, optimum durma teorisi adlı. TED لحسن الحظ، هناك جانب شهي من الرياضيات يمكننا استخدامه للمساعدة في هذا الصدد، ويدعى نظرية التوقف المثالي.
    Bunun sebebi öğretmenin çok kötü olmasıydı." (Gülüşmeler) Ya da B) "matematik gerçekten ne işe yarar ki ?" TED لأن المدرس كان سيئا أو ثانيا: وما هو الغرض من الرياضيات
    matematik ve konuşma açısından ürkek çocuklarım var, ve onlar sohbete katılıyorlar. TED لقد جعلت أطفال لديهم خوف من الرياضيات أو حتى من المحادثة ينضمون للحوار
    Ama başta gerçekten izini bırakabileceği bir matematik alanı bulmakta zorluk çekti... Open Subtitles لكنه وجد الأمر صعباً في البداية باكتشاف حقل من الرياضيات حيث يمكنه حقاً ترك بصمته.
    Dışarıda bir matematik dünyası vardı ve o da bu dünyanın bir parçası olmak istedi. Open Subtitles يوجد عالَم من الرياضيات في الخارج، وهي تود أن تكون جزءاً منه.
    Ben çocukken matematik kitabını bir haftada bitirmiştim. Open Subtitles عندما كنت أستطيع فهم كتاب كامل من الرياضيات خلال أسبوع
    Atomun kesin özelliklerini açıklamak için değişik yeni bir matematik kullanması gerektiğini farketti. Open Subtitles لقد أدرك أنه كي يصف خصائص معينة للذرات فإن عليه أن يستخدم نوعاً جديداً غريباً من الرياضيات
    Bu duvarların dışında hayatta kalabilmek için matematik ve fizikten daha fazlasına muhtaçsınız. Open Subtitles للبقاء خارج تلك الجدران تحتاج لاكثر من الرياضيات والعلوم
    Şu anda sadece bazı basit dersler, biraz matematik biraz İngilizce. Open Subtitles فقط القليل من الدورات ،الأساسيه حالياً، قليل من الرياضيات و قليل من الإنجليزية
    matematik kapasiteniz; biri hesaplama diğeri ölçüm sayılan iki çok farklı modele sıkıştırılmış matematiğe çalışma masanızda aynı anda yer verme kudretindeyse işte bu entellektüel değişim sürecini... hızlandırır düşünüyorum. Open Subtitles القدرة أن تحظى على منضدتك في ذات الوقت بنوعين مختلفين تماماً من الرياضيات ،تركّز على ما يعتبر كحساب
    Yani, işaretler falan kullanabilirler, ama nasıl bir matematik kullanırlar? Open Subtitles أقصد ، بإمكانهم عمل علامات في الثلج لكن اي نوع من الرياضيات سيستخدمون ؟
    O yüzden matematiğin gayet iyi işleyen alanlarına meydan okumaya cüret edersek hata yapma ihtimalini göze alamayız. Open Subtitles لذا إذا كنّا سنتحدى مناطق من الرياضيات والتي تم السعي بها بشكل جيّد لايمكن أن نجازف بأن نكون مخطئين
    Durmayın, bana matematiğin ne işe yaradığını sorun. TED هيا إسألوني ما الغرض من الرياضيات
    Ticarete başladığımda, matematikten biraz yorulmuştum. TED عندما بدأت بأعمال التجارة، كنت قد بدأت أضجر من الرياضيات.
    Evreni modellemek için uygulamalı matematikten yararlanıyorum. Open Subtitles لنقل إنني أقوم بالكثير من الرياضيات التطبيقية لتشكيل الكون الحسي
    Rastgele otoriteye veya yerel geleneklere göre seçilmiş olan eski standartların yerini matematiksel ve doğal ifadeler almıştır. TED المعايير القديمة المبنية على سلطات تعسفية أو التقاليد المحلية تم استبدالها بعلاقات مستمدة من الرياضيات والطبيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more