Onu dışarıda bir yere koymak istiyoruz ve enerjisini güneşten almasını istiyoruz. | TED | ونريد أن نطلقها فى البيئة المحيطة، ونريدها أن تستمد الطاقة من الشمس. |
güneşten dolayı son birkaç zamandır tuhaf bir hastalık çekiyorum. | Open Subtitles | بسبب تعرضي لكثيراً من الشمس لقد عانيت من مرضٍ غريـــب. |
Bir manyetik alan olmadan, güneşten gelen yoğun bir parçacık akınından ve gezegenin güneş rüzgarlarından korunması mümkün olmazdı. | Open Subtitles | من دون الحقل المغناطيسي لن يكون هناك حماية من الرياح الشمسية تيار حاد من الجسيمات الدقيقة آتية من الشمس |
edilmiş enerji bunu finanse ediyor. Petrol, güneş enerji konsantresidir. | TED | بالطاقة التي ركزن من الشمس فالبترول هو مركز للطاقة الشمسية |
Sonuçta ortaya çıkan ince tabaka aktif tabakadır, güneş enerjisini emer. | TED | الطبقة الرقيقة الناتجة هي الطبقة الفعالة، التي تمتص الطاقة من الشمس. |
güneşe çok yakın uçtuğu için balmumu kanatları eridi ve öldü. | Open Subtitles | لقد طار قريباً من الشمس وجناحيه المصنوعة من الشمع ذابت، ومات |
Sabır, özen ve güneşin sıcaklığı en büyük umudumuzdur majesteleri. | Open Subtitles | الصبر، الرعاية وبعض الدفئ من الشمس هو سقف آمالنا، جلالتك |
güneşten gerçekten keyif almalarını sağlayabilirler güneşin iyi tarafını. Ve güneşten keyif almak | TED | بالاستمتاع بضوء الشمس بالجزء الجيد من الشمس والاستمتاع بالشمس |
Pil ile güneşten, parlamazken bile, elektrik çekebilirdik. | TED | نستطيع من خلالها استمداد الكهرباء من الشمس حتى لو كانت الشمس غير مشرقة. |
Bu eğilimli bir alanla genişliyor bu da binada açık hava alanı yaratıyor ki bu da kendi şekliyle kendini güneşten ve yağmurdan koruyor. | TED | وهذا يمتد مع نفق منحدر يخلق مكانا مفتوحا في المبنى ويحمي نفسه ذاتيا بطبيعة شكله من الشمس والمطر. |
Tropikal bölgelerde güneş dikkat edilmesi gerekli en önemli şey ve aslında güneşten korunulmak isteniyor. | TED | في المناطق الاستوائية، الشمس هي أهم شيء يجب إيلاءالاهتمام لها. وفي الواقع، ما نسعى إليه هوالاحتماء من الشمس. |
Peki ama güneşten yayılan tam olarak nedir ve biz onu nasıl görürüz? | TED | ولكن، ما هي بالضبط الأشياء التي تنبعث من الشمس وكيف نراها؟ |
Füzyonun çok kısa bir sürede olması için alanın sıcaklığının güneşten daha sıcak olması gerekir. | TED | من أجل الاستفادة من الإنصهار في فترة قصيرة من الزمن، درجة الحرارة في المنطقة يجب أن تكون أكثر حراً من الشمس. |
Bahse girerim göğsün kıllıdır ve yazın güneş yağı ile kaplanıyordur. | Open Subtitles | وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس |
güneş'ten kopan bu kızgın radyoaktif plazma kütlesi nereye gider? | Open Subtitles | بينما تغادر هذه البلازما الإشعاعية عالية الطاقة والحرارة من الشمس |
Katilin güneşe alerjisi vardı ve reçeteli güneş kremi kullanıyordu. | Open Subtitles | القاتل لديه حساسية من الشمس ويستخدم وصفة طبية مضادة للشمس |
Her saniye, güneş kütlesinin 4 milyon tonu saf enerjiye dönüşüyor. | Open Subtitles | كل ثانية، أربعة مليون طن من الشمس تتحوّل إلى طاقة مجرّدة. |
Tatil yapmak için çok meşgulüm. Karım biraz güneş görse bayılırdı ama. | Open Subtitles | إنني منشغل جداً للسفر، بالرغم من أن زوجتي ستحب القليل من الشمس |
Sığır pastırmasının kanatları üzerinde güneşe çok yakın uçtum. | Open Subtitles | اقتربت من الشمس طائراً على جناحيّ البسطرمة. |
- Gerçekleştiğinde gemi güneşe çok yakınmış. | Open Subtitles | السفينة كانت قريبة جدا من الشمس عندما حدث ذلك |
Bu ışık taneciği büyümüş ve sihirli, altından bir çiçeğe dönüşmüş. | Open Subtitles | ومن تلك القطرة الصغيرة المنبثقة من الشمس نمت زهرة ذهبية سحرية |