- Yediden fazla öğrenci tutuklandı. - Protesto etmek zorundayız. | Open Subtitles | ـ لقد أعتقلوا المزيد من الطلاب ـ يجب أن نتظاهر |
Ve bu testlere giren milyonlarca öğrenci var. | TED | وملايين الملايين من الطلاب يجلسون للامتحان سنويا |
Bu sertifikayı potansiyel bir işverene sunabilirler ve daha iyi bir iş bulabilirler ve bunu yapan birçok öğrenci biliyoruz. | TED | يمكنهم تقديم تلك الشهادة لجهة التوظيف والحصول على وظيفة أفضل، ونعرف العديد من الطلاب الذين فعلوا ذلك. |
Bu da yetmezmiş gibi dersler yarın başlıyor, yani sabah erkenden öğrenciler bu kitaplar için sıraya girmeye başlayacak. | TED | وما زاد الوضع سوءًا هو أن الدراسة ستبدأ غدًا، مما يعني أنه وفي الصباح الباكر ستأتي جموع من الطلاب باحثة عن هذه الكتب. |
Bir çalışma gereği öğrenciler bir dakika boyunca 6 metre boyundaki okaliptus ağaçlarına baktı. | TED | إحدى الدراسات تطلب من الطلاب النظرعالياً إلى أشجار الكينا التي طولها 200 قدم لدقيقة واحدة. |
Bunu düşünün, tam anlamıyla, bir grup öğrencinin, bugün, bir milyar insanın hayatına dokunabileceği gerçeğini. | TED | فكروا في ذلك، في وجود مجموعة من الطلاب تستطيع أن تؤثر في حياة البلايين من الناس اليوم. |
Ancak birçok insan bu gruba şiddetle karşı çıkıyordu ve ben de öğrencilerden, fakülteden ve idareden çok eleştiri aldım. | TED | لكن العديد من الأشخاص واجهوا هذه المجموعة، وحصلت على دفعة للخلف من الطلاب والكلية والإدارة. |
Biliyorum. Ve ilginç olan şu ki birçok öğrenci zeki ve bunu başarabilir. | TED | والمثير للاهتمام بخصوص ذلك أن العديد من الطلاب أذكياء ويستطيعون أداء ذلك. |
Çünkü derslerde birçok öğrenci sıkılıyor. | TED | وذلك لإن العديد من الطلاب يشعرون بالملل في الفصل. |
Birçok öğrenci, K-12'de ve üniversitelerde, sadece yerlerinde oturup konuşan birisini dinlemek istemiyor. | TED | العديد من الطلاب في مراحل التعليم العام وفي الجامعات، لا يرغبون فقط بالجلوس والاستماع الى شخص ما يتحدث. |
Dahası, her dokuz haftalık kursta bir, yeni bir sınıf arkadaşıyla tanışıyorlar, dünyanın her yerinden gelen yepyeni bir dizi öğrenci. | TED | و علاوة على ذلك، لكل خطة دراسية من 9 أسابيع، يقابلون نظيراً جديداً مجموعة جديدة كلياً من الطلاب من جميع أنحاء العالم. |
Tabi ki Avrupalılar tostu tavada yaparken, ve çoğu öğrenci ateşte yapar. | TED | بينما يقوم الكثير من الأوروبيين بتسخين الخبز بالمقلاة، بالطبع، ويحمّص الكثير من الطلاب الخبز بالنار. |
Ve bunun sebebi de, yarışmalarda yer alan bir öğrenci ordumuzun olmasıdır. | TED | والسبب يرجع لامتلاكنا جيشًا من الطلاب الذين يشاركون بالمسابقات |
Büyük bir öğrenci grubunu deneye aldık, ödemelerini de önceden yaptık. | TED | حصلنا على مجموعة كبيرة من الطلاب في التجربة، وقمنا بالدفع لهم مسبقاً. |
Şimdi de sen belirleyeceksin. En azından genç öğrenciler için. | Open Subtitles | الان انت تفعل ذلك على الاقل للعديد من الطلاب العسكريين الشباب |
Adını okuduğum öğrenciler lütfen müdürün opdasına gitsinler | Open Subtitles | رجاءا من الطلاب التي ستذكر اسمائهم الحضور الى مكتب المدير |
Fonlar kısıtlıymış ve bizden daha çok ihtiyacı olan öğrenciler varmış. | Open Subtitles | الاموال محدودة وفي هذه الايام, هناك العديد من الطلاب الاخرين |
Yeşil dumanı hatırlıyorsun, iki öğrencinin lanetlendiklerini fark ediyorsun. | TED | بتذكر الدخان الأخضر تدرك أن اثنين من الطلاب قد أصابتهم اللعنة |
Sonuçları da yeni nesil harika öğrencilerden alacaksınız. | TED | وحينها ستستطيعون رؤية النتائج من جيل جديد من الطلاب المدهشين |
- Burada pek çok öğrencim var. İçlerinden herhangi biri eğitim kurşunlarından birkaçını aşırmış olabilir. | Open Subtitles | لدي العديد من الطلاب وأعتقد ان أحدهم ربما إستطاع الوصول الى بعض من طلقاتي |
Çalışmaya iki yüksek lisans öğrencisiyle başladık: Fei Chen ve Paul Tillberg. | TED | لقد بدأ الأمر مبدئيا مع اثنين من الطلاب المتخرجين في مجموعتي، فاي تشين وبول تيلبيرج. |
Bu benim en sevdiğim fotoğraflardan biri, çünkü bu Salı günü çekildi, öğrencilere seçime gitmelerini söylediğim gün. | TED | هذه واحدة من الصور المفضلة لدي .. لانها أُلتقطن يوم الثلاثاء عندما طلب من الطلاب الذهاب الى الانتخابات |