"من الغد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarından itibaren
        
    • itibaren bir
        
    Yarından itibaren, babanız başka bir evde yaşayacak, kendi evinde. Open Subtitles ابتداءا من الغد سيعيش والدكم في منزل آخر في منزله
    Şimdi, Yarından itibaren yıllık 100 pounda sana kendi işini kurmaya razıyım. Open Subtitles الآن انا على استعداد اقضي معك ليالي لممارسة اختصاصك ابتدءاً من الغد
    Yarından itibaren her gün okuldan sonra bir buçuk saat cezaya kalacaksın. Open Subtitles ستبقين هنا لعقوبة مدتها ساعة ونصف من بعد المدرسة، إبتداءً من الغد
    Ama Yarından itibaren bazı şeyleri ciddiye almaya başlayacaksın değil mi? Open Subtitles ولكن بدئاً من الغد ستبدأي في الإهتمام ببضعة أشياء, حسناً ؟
    O zaman Yarından itibaren ofisimde çalışmaya başla, tamam mı? Open Subtitles حسناً اذا من الغد ابدأ بالذهاب إلى مكتبي , فهمت
    Yarından itibaren omuz omuza çalışıyoruz, vakfın için bile olsa. Open Subtitles بدءً من الغد سنعمل جنباً إلى جنب في مؤسستك اللطيفة
    Yarından itibaren bir haftalığına dünyandan uzaklaşacağım, endişelenmiyor musun? Open Subtitles ابتداء من الغد ، سأغادر عالمك لمدة أسبوع ألست قلقة بشأن ذلك ؟
    Biliyor musun, Yarından itibaren uygulamaya başlayacağım. Open Subtitles أتعلمين , أعتقد أننى سابدأ بإنعاش ذلك من الغد
    Biliyor musun, Yarından itibaren uygulamaya başlayacağım. Open Subtitles أتعلمين , أعتقد أننى سابدأ بإنعاش ذلك من الغد
    Yarından itibaren... dinlenme süresine daha fazla dikkat edeceğim hanımefendi. Open Subtitles من الغد يا سيدتي ساهتم بتنظيم وقت راحته أكثر
    En kötüsü oldu bile. Yarından itibaren, babamın sevgisini tekrar kazanacağım. Open Subtitles ألاسوء أنهتى ومر بدءً من الغد سأبدء فى محاولة كسب حب أبى
    Bu sadece bu geceye mahsustu. Yarından itibaren değişmelisin. Open Subtitles هذا فقط الليلة ابتداء من الغد عليك التغير
    Evet. Yarından itibaren amatör astronomi hobimde bana yardım edeceksin. Open Subtitles نعم ، ابتداء من الغد ستساعدني في تقفي النجوم
    Bayan Mills, Yarından itibaren... bir anahtar takımını sizin yetkinize vereceğim. Open Subtitles سيدة ميلز، من الغد فصاعدا سأترك مجموعة المفاتيح في مسؤولينك
    Öğretmeni Yarından itibaren kalmamı yasakladı. Open Subtitles و, انت تعلم، معلمتها قالت بانه بداية من الغد ليس مسموحاً لي بالبقاء اكثر
    Yarından itibaren psikologla görüşmeye başlıyorsun! Open Subtitles وبدءً من الغد ستذهب إلى الطبيب النفسي ..
    Elleriniz yıllardır şirketin kasasının içinde, ama Yarından itibaren, şehirde yeni bir patron olacak ve hepiniz kendinize bakmak zorunda kalacaksınız. Open Subtitles اتعلم ؟ انتم لقد كانت ايديكم فى صندوق الشركه لسنوات لكن بدءا من الغد سيكون هناك رئيس جديد فى الشركه ...
    Dinle V Yarından itibaren bir süreliğine gidip başka biriyle kalmalısın. Open Subtitles إسمعي، بدءً من الغد يجب أن تذهبي للإقامة مع شخص آخر لفترة
    Öyleyse yataklarınıza dalın ve iyi bir uyku çekin, çünkü... Yarından itibaren, sizin için planladığımız pek çok etkinlik var... ve elbette bunlar Uzun Meşeler Kupası yarışlarıyla sınırlı değil. Open Subtitles هيا إلى كيس النوم ونم جيداً بدءاً من الغد لدينا الكثير من النشاطات أحدها سباق فريق شجر الموسيقى
    Tamam, Yarından itibaren bu hafta her gün. Open Subtitles حسنآ ، كل ليلة من هذا الاسبوع ابتداءً من الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more