Fakat bu, özel bir toplumsal kural. Bu, kiminle görüşebileceğimiz ve kiminle olmamamız gerektiğini gerektiğini söylemek isteyen toplumsal bir kural. | TED | لكنها نوعية خاصة من القواعد الإجتماعية, لأنها قاعدة إجتماعية تريد أن تخبرنا بمن نستطيع أن نألفه ومن لا يجب أن نألفه. |
Diyelim gençler olarak -ataerkil kural ve düzenler- sistemi suçlamıyoruz, onları suçluyoruz. | TED | وربما، كمراهقات، من القواعد والحدود الأبوية. نحن لا نلوم الأنظمة، بل نلومهم. |
O halde, böyle bir temsilden İngilizce'ye çeviri için gereken bu kurallar kümesini yazabilirdim. | TED | فكان بإمكاني كتابة مجموعة من القواعد التي تحول من تمثيل معين إلى اللغة الإنجليزية. |
Onun yerine, her veri tipi farklı bir kurallar bütününe göre kodlanmıştır. | TED | بدلا من ذلك، كل نوع من البيانات يتم تشفيره باستخدام النظام الثنائي وفقا لمجموعة منفصلة من القواعد. |
- Kuralların bir listesi gibi görünüyor. - Kimin kuralları? | Open Subtitles | أنها تبدو قائمة من القواعد قواعد من؟ |
Ben kuralları yoruldum düşünmüyoruz bu ne demek aslında bu dünyada olmak. | Open Subtitles | تعبت من القواعد التي لاتعتبر ما هي حقا تكون في هذا العالم |
Ancak benim düşüncem, böcekler, insanların sahip olduğu cinsel roller hakkındaki birçok kuralı yıkıyor. | TED | ولكن ما أعتقده هو أن الحشرات تكسر كثير من القواعد لدى البشر عن دور كل فرد حسب نوعه. |
Sistemin bir bütün olarak işleyişi birbirinden bağımsız kurallara bakarak öngörülemez. | TED | إن سلوك الجهاز ككل لا يمكن توقعه من القواعد الفردية فقط. |
Alo ? Sonuçta,banliyo'nun yazısız kurallarından biriydi bu: | Open Subtitles | فعلى كلِ، إنها واحدة من القواعد غير الرسمية في الضواحي |
Onbir: bu kurallardan birini bozan kişi charrolastra ünvanını kaybeder. | Open Subtitles | من يخالف واحدة من القواعد المنصوص عليها سابقا.. يفقد منصبه بالـتشيرلوستا |
dilbilgisinin karşıtı olan dilbilgisi. Bazen insanlar, insanları yeni kelimeler üretmekten alıkoymak için kural bazlı dilbilgisi kullanırlar. | TED | بعض الأحيان، يستخدم الناس هذا النوع من القواعد المعتمد على النحو لتثبيط الناس عن ابتكار كلمات. |
O zamanlar etkilendiğimiz bir şey yoktu, o yüzden gizli tuttuğumuz bir kural listemiz vardı. | TED | لم يكن لدينا أي تأثير آنذاك، وبالتالي كانت لدينا قائمة سرية من القواعد أبقينا عليها لأنفسنا. |
Arıların bu bulmacayı çözmeleri için öğrenebilecekleri birçok kural var. İlginç soru hangisi olduğu? | TED | توجد هناك العديد من القواعد المختلفة التي يمكن للنحل تعلمها لحل هذا اللغز. السؤال المثير للإهتمام كان، أيها؟ |
Robotik bir yanılsama yaratmak için, bir dizi etik kural ortaya çıkardık. Bir yasa ki, bütün robotlar buna göre yaşayacaktı... | TED | لصنع الوهم الروبوتي، يجب علينا أن نشرع مجموعة من القواعد الأخلاقية دستور، تعيش جميع الروبوتات به. |
Bu doğal kurallar beyninizin içindedir, trafik kuralları gibi değil, daha çok doğa yasaları gibiler. | TED | أما الآن، هذه الأنواع من القواعد الطبيعية التي توجد بعقلك. إنها ليست كأنظمة المرور، إنها أكثر شبهً بقوانين الطبيعة. |
Bundan birkaç yıl önce fark etmiştim davetiyelere çeşitli kurallar eklendiğini. | TED | منذ سنوات قليلة مضت، بدأت ألحظ دعوات مرفوقة بمجموعة من القواعد يجب مراعاتها. |
Nelson'ın telefonunu satın aldığı ceptelefonu şirketi bu tür kurallar altında çalışıyor. | TED | هذا النوع من القواعد التي تعمل بها الشركة التي اشترى منها نيلسون هاتفه المحمول. |
Hepsi Kuralların bir parçası. | Open Subtitles | -كل ذلك جزء من القواعد |
Bu tür kuralları genelleyemezler. | TED | لا يمكنهم تعميم هذه الأنواع من القواعد. |