"من الكربون" - Translation from Arabic to Turkish

    • karbon
        
    • karbonsuz
        
    • karbonu
        
    • karbonun
        
    Eğer bunu yapabilseydik, domuzları öyle besleyebilseydik, bu miktardaki karbon salınımını engellemiş olurduk. TED لو فعلنا ذلك، وأطعمنا الخنازير بها، سنتمكن من توفير هذه الكمية من الكربون.
    Şuanda itiraf etmeliyim ki bana kalırsa eğer buradan bir partikül karbon bile sızmış olsa iğrenç birşey olarak görülürdü. TED الان يجب ان اقول لكم .. انني اشعر بالمقت الشديد .. حتى لو كان ذلك التصرف لن ينتج عنه جزئيات من الكربون تفسد المناخ
    Bir çok karbon, biyolojik çeşitlilik ve korumak istediğimiz bir çok şey var. TED بها تنوع بيولوجي كبير والكثير من الكربون وهي أشياء نود حمايتها.
    Eğer Suevi'ni karbonsuz bir restoran olmasını yani hiç gaz kullanmamasını sağlarsam harika olacaktı. TED لو أستطعت جعل ووترهاوس مطعم خالي من الكربون أي لا يستخدم الغاز أساساً، سيكون ذلك رائعاً.
    Çünkü planktonlar havadaki karbonu temizliyor. TED لأن العوالق المتواجدة بيننا اليوم تنقي الجو من الكربون.
    Los Angeles limanını temizleyerek, %40 olan karbon salımının %20 sinden kurtuldu. TED لوس انجلوس نظفت مينائها الذي كان 40 في المائة انبعاثات كربون و كنتيجة تخلصت من 20 بالمائة من الكربون
    Her yıl 50 milyar ton karbonu vücutlarında karbon dioksit olarak çeviriyorlar, bu da okyanus ekosistemini besliyor. TED سنوياً، يُصلحون 50 مليار طن من الكربون على شكل ثاني أكسيد الكربون إلى أجسامهم والذي يُغذي النظام البيئي للمحيط.
    Soldaki üç karbon, gliserindir. TED هذه الثلاث أجزاء من الكربون على اليسار هي الجليسرول
    Okyanus büyük miktarda karbon depolar, atmosferdekinin yaklaşık 60 katından fazla. TED يخزن المحيط كميات كبيرة من الكربون. أكثر بـ60 مرة من الغلاف الجوي.
    Yer altından daha fazla karbon gönderiyorlar. TED تُرسل لهم المزيد من الكربون تحت سطح الأرض.
    Ağaçları dev karbon çubuklar olarak düşünebiliriz. TED يمكننا أن نفكر في الأشجار مثل عصي عملاقة من الكربون.
    Dünyanın en büyük karbon yatağının bulunduğu her yıl milyonlarca karbon işleyen bir yer. TED وهي واحدة من أكبر بالوعات الكربون بالعالم، وتعالج ملايين الأطنان من الكربون كل عام.
    Şehirler şimdiden küresel karbon arındırma konularında liderlik ediyorlar. TED المدن تقود بالفعل جهودًا عالمية للتخلص من الكربون.
    Az önce gösterdiğim gibi, toprakta daha fazla karbon tutulması, toprağın rengini koyulaştırır. TED وبما أننا أظهرنا أن باستطاعتنا وضع المزيد من الكربون في تلك التربة، فستصبح التربة أغمق.
    Tamam, şimdi, bunlar benim koşu bacakları, karbon grafitten yapılmış, dediğim gibi, doğru bacağı doğru yere taktığımdan emin olmak zorundayım. TED هذه هي اقدامي ذات النوابض .. والمصنوعة من الكربون والجرافيت وكما قلت يتوجب علي اختيار الجورب الملائم
    Bir Adil Geçiş Komisyonu oluşturma kararını zaten verdik, sıfır karbon ekonomisine giden yolumuzda bize rehberlik edecek. TED ويكمن قرارنا في إنشاء لجنة الانتقال العادل في توجيه طريقنا نحو اقتصاد خالٍ من الكربون
    Hepsi tamamıyle Amerikan, karbonsuz ve tükenmez bir kaynak. TED كلها انتاج امريكي , خالي من الكربون .و غير قابل للنضوب
    Kosta Rika, 2021'de karbonsuz olma taahhüdünde bulundu. TED و في كوستاريكا، التزموا بخلوها من الكربون بحلول عام 2021.
    Etiyopya ise 2027'de karbonsuz olmayı taahhüt etti. TED , في إثيوبيا، تم الالتزام بأن تكون خالية من الكربون بحلول عام 2027.
    Bu ağaçlar ile 100.000 ton karbonu hapsediyoruz. TED نحن نقوم بعزل حوالي 100 ألف طن من الكربون بوساطة هذه الأشجار.
    Planktonların atalarının bedenleri bugün yaktığımız karbonun çoğunu telafi ediyor. TED الحقيقة أن أجسام أسلاف العوالق تعوض الكثير من الكربون الذي نحرقه اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more