Eğer bunu yapabilseydik, domuzları öyle besleyebilseydik, bu miktardaki karbon salınımını engellemiş olurduk. | TED | لو فعلنا ذلك، وأطعمنا الخنازير بها، سنتمكن من توفير هذه الكمية من الكربون. |
Şuanda itiraf etmeliyim ki bana kalırsa eğer buradan bir partikül karbon bile sızmış olsa iğrenç birşey olarak görülürdü. | TED | الان يجب ان اقول لكم .. انني اشعر بالمقت الشديد .. حتى لو كان ذلك التصرف لن ينتج عنه جزئيات من الكربون تفسد المناخ |
Bir çok karbon, biyolojik çeşitlilik ve korumak istediğimiz bir çok şey var. | TED | بها تنوع بيولوجي كبير والكثير من الكربون وهي أشياء نود حمايتها. |
Eğer Suevi'ni karbonsuz bir restoran olmasını yani hiç gaz kullanmamasını sağlarsam harika olacaktı. | TED | لو أستطعت جعل ووترهاوس مطعم خالي من الكربون أي لا يستخدم الغاز أساساً، سيكون ذلك رائعاً. |
Çünkü planktonlar havadaki karbonu temizliyor. | TED | لأن العوالق المتواجدة بيننا اليوم تنقي الجو من الكربون. |
Los Angeles limanını temizleyerek, %40 olan karbon salımının %20 sinden kurtuldu. | TED | لوس انجلوس نظفت مينائها الذي كان 40 في المائة انبعاثات كربون و كنتيجة تخلصت من 20 بالمائة من الكربون |
Her yıl 50 milyar ton karbonu vücutlarında karbon dioksit olarak çeviriyorlar, bu da okyanus ekosistemini besliyor. | TED | سنوياً، يُصلحون 50 مليار طن من الكربون على شكل ثاني أكسيد الكربون إلى أجسامهم والذي يُغذي النظام البيئي للمحيط. |
Soldaki üç karbon, gliserindir. | TED | هذه الثلاث أجزاء من الكربون على اليسار هي الجليسرول |
Okyanus büyük miktarda karbon depolar, atmosferdekinin yaklaşık 60 katından fazla. | TED | يخزن المحيط كميات كبيرة من الكربون. أكثر بـ60 مرة من الغلاف الجوي. |
Yer altından daha fazla karbon gönderiyorlar. | TED | تُرسل لهم المزيد من الكربون تحت سطح الأرض. |
Ağaçları dev karbon çubuklar olarak düşünebiliriz. | TED | يمكننا أن نفكر في الأشجار مثل عصي عملاقة من الكربون. |
Dünyanın en büyük karbon yatağının bulunduğu her yıl milyonlarca karbon işleyen bir yer. | TED | وهي واحدة من أكبر بالوعات الكربون بالعالم، وتعالج ملايين الأطنان من الكربون كل عام. |
Şehirler şimdiden küresel karbon arındırma konularında liderlik ediyorlar. | TED | المدن تقود بالفعل جهودًا عالمية للتخلص من الكربون. |
Az önce gösterdiğim gibi, toprakta daha fazla karbon tutulması, toprağın rengini koyulaştırır. | TED | وبما أننا أظهرنا أن باستطاعتنا وضع المزيد من الكربون في تلك التربة، فستصبح التربة أغمق. |
Tamam, şimdi, bunlar benim koşu bacakları, karbon grafitten yapılmış, dediğim gibi, doğru bacağı doğru yere taktığımdan emin olmak zorundayım. | TED | هذه هي اقدامي ذات النوابض .. والمصنوعة من الكربون والجرافيت وكما قلت يتوجب علي اختيار الجورب الملائم |
Bir Adil Geçiş Komisyonu oluşturma kararını zaten verdik, sıfır karbon ekonomisine giden yolumuzda bize rehberlik edecek. | TED | ويكمن قرارنا في إنشاء لجنة الانتقال العادل في توجيه طريقنا نحو اقتصاد خالٍ من الكربون |
Hepsi tamamıyle Amerikan, karbonsuz ve tükenmez bir kaynak. | TED | كلها انتاج امريكي , خالي من الكربون .و غير قابل للنضوب |
Kosta Rika, 2021'de karbonsuz olma taahhüdünde bulundu. | TED | و في كوستاريكا، التزموا بخلوها من الكربون بحلول عام 2021. |
Etiyopya ise 2027'de karbonsuz olmayı taahhüt etti. | TED | , في إثيوبيا، تم الالتزام بأن تكون خالية من الكربون بحلول عام 2027. |
Bu ağaçlar ile 100.000 ton karbonu hapsediyoruz. | TED | نحن نقوم بعزل حوالي 100 ألف طن من الكربون بوساطة هذه الأشجار. |
Planktonların atalarının bedenleri bugün yaktığımız karbonun çoğunu telafi ediyor. | TED | الحقيقة أن أجسام أسلاف العوالق تعوض الكثير من الكربون الذي نحرقه اليوم. |