Ne yazık ki hemşehrileriniz genellikle hoşbeş ederek birbirlerini mahvetmekle çok meşgul. | Open Subtitles | من المؤسف أن رجالكم مشغولين عادة بذبح بعضهم ليتبادلوا مثل هذه المجاملات |
Ne yazık ki, sizin gibi bazılarının yapacak daha iyi bir işleri yok. | Open Subtitles | من المؤسف أن أمثالك ليس لديهم شيئاً أفضل ليفعلوه |
Ne yazık ki, sizin gibi bazılarının yapacak daha iyi bir işleri yok. | Open Subtitles | من المؤسف أن أمثالك ليس لديهم شيئاً أفضل ليفعلوه |
Hevesli çalışma. Bu bir klasik. İşe yaramaması çok kötü. | Open Subtitles | المُجنّد المتلهّف ،هذا كلاسيكي من المؤسف أن هذا لن ينجح |
O kızla görüşemeyecek olması çok kötü. Çok güzel bir kız. | Open Subtitles | من المؤسف أن لا يستطيع رؤية تلك الفتاة , إنها جميلة |
Annenizin sizi böyle başıboş bırakması çok üzücü. | Open Subtitles | من المؤسف أن والدتكما تدعكما تلعبان في الخارج هكذا |
Annenin bunu görememesi çok üzücü. Seninle gurur duyardı. | Open Subtitles | من المؤسف أن إمك ليست موجودة لتراها كانت لتكون فخورة للغاية بكِ |
Bu kadar tatlı birinin politikayla kafasının karışmış olmasına çok yazık. | Open Subtitles | من المؤسف أن واحدة جميلة مثلك تكون متحيرة بالسياسة |
Ne yazık ki pezevenk hayatta değil... çünkü bunu duysa kahrından ölürdü. | Open Subtitles | من المؤسف أن هذا السافل لم يعد حياً فقد كان سينتحر لو سمعها |
Ama Ne yazık ki kurallar merhamet göstermemi engelliyor. | Open Subtitles | من المؤسف أن يمنعنى القانون أن أكون رحيماً |
Tamam. Hadi bakalım. Ne yazık ki,Koç Gebhardt burda olup sana "kız" deyip suratına basketbol topu fırlatmıyor. | Open Subtitles | ــ حسناً ــ حسناً من المؤسف أن المدري غيبهارت ليس هنا لبنعتك بفتاة ويلقي بكرات السلة على وجهك |
Ne yazık ki, gençler, dünyanın tehlikeli bir yer olduğunu anlamazlar. | Open Subtitles | من المؤسف أن الصـغار لا يفهمون ..بأن الـعالم مكـانٌ خطر |
Ne yazık ki, kontratınız 6. günden öce geçerli değil. | Open Subtitles | فقط أنه من المؤسف أن عقدك لا يبدأ إلا بعد اليوم السادس من الشهر |
"Bu geceki menüden çıkartsınlar diye... "...birinin mutfaktakilere rüşvet vermesi çok kötü oldu. | Open Subtitles | من المؤسف أن هناك من قام برشوة مسؤول المطبخ لرفعه من قائمة الطعام |
Bu güzel örtülerin yakında kanla kaplanacak olması çok kötü. | Open Subtitles | من المؤسف أن هذا الكتان الجميل سيكتسي قريبًا بحمرة الدم. |
- Shredder'ın bunu söyleyememesi çok kötü. - Evet. | Open Subtitles | من المؤسف أن شريدر لا يستطيع قول الكلام نفسه أجل |
çok kötü. Yılbaşını kaçırdın. | Open Subtitles | من المؤسف أن احتفالات رأس السنة قد فاتتك |
Yeğeninin bunu sizinle paylaşamayacak olması çok üzücü. | Open Subtitles | من المؤسف أن أبن أختك لن يكون متواجد لمشاطرتها معك |
Kelso'nun Jackie hakkında hiçbir şey bilmemesi çok üzücü. | Open Subtitles | من المؤسف أن "كيلسو" لا "يعلم شيئاً يتعلق بـ "جاكي |
Bu bölgenin en iyi toprakları sizde ama bakımsız kalması çok yazık. | Open Subtitles | من المؤسف أن مزرعتكِ مهملة بالرغم أنها أفضل مزرعة في المحافظة |