"من المنتصف" - Translation from Arabic to Turkish

    • ortadan
        
    • Tam ortasından
        
    Peki eğer ortadan sıkarsanız ne olur dersiniz? TED وماذا تظنون انه يمكن ان يحدث ان قمتم بعصره من المنتصف
    Sadece ortadan bölüyor ve sıkıyorsunuz. TED ماعليك سوى أن تمسكها من المنتصف وتضغط عليها ليخرج المنتوج.
    Dünyayı tam ortadan ikiye bölen yeni ayrım bu. TED تلك هي التفرقة الجديدة التي تقسم العالم من المنتصف.
    Onu ortadan ikiye böldüler. Artık iki yarım kardeşim var. Open Subtitles لقد قسماه من المنتصف وبذلك أصبح لديّ شقيقان.
    Yırt at. Tam ortasından. Open Subtitles قم بتمزيقه من المنتصف
    Benimki acınası bir şey, buruş buruş ve tam ortadan ikiye ayrılmış ve... Open Subtitles صورتي مشوهة قليلا انها مطوية و ممزقة من المنتصف و
    Seni tam ortadan yararken beni seyredebilirsin. Open Subtitles حتى تستطيع أن تشاهدني وأنا أقطعك من المنتصف
    Kafatasım ortadan ikiye ayrılıyormuş gibi oluyor. Open Subtitles كل ما اعرفه أن راسي كما لو كانت تنشق من المنتصف
    Adamın karısını ortadan biçtiğini itiraf ettiği başka bir gece var mı? Open Subtitles تلك التي إعترف فيها الرجل أنه شق زوجته طوليا من المنتصف
    Kesiğin neden sürekli ortadan başlayıp yukarı doğru kıvrıldığını açıklıyor. Open Subtitles و يفسر لماذا يبدأ القطع من المنتصف لأعلى
    Ya da ortadan ikiye ayrılmış bisküvilerle. Open Subtitles أَو بسكويت مقطوع من المنتصف حَسناً، يبدو لذيذاً
    Kart ortadan katlanıyor ve yırtılıyor. Open Subtitles البطاقة تم طيّها من المنتصف وتم تمزيقها لكن ليس بصورة كاملة
    Mum kendiliğinden bölündü, kusursuz bir şekilde ortadan ikiye. Open Subtitles انشقت الشمعة بنفسها بشكل مثالي من المنتصف بالضبط
    Sonra hücre ortadan bölünüyor. TED ومن ثم تنقسم الخلية من المنتصف
    ortadan ikiye katlamaya devam edersek, 10 kez katladıktan sonra şu durumla karşılaşırız: TED وان استمرينا بهذا الامر مرارا و تكرارا بحيث نقوم دوماً بطيها من المنتصف سوف نواجه ما يلي بعد عشرة طيات سيصبح لدينا السماكة الاولى مضروبة ب 2 مرفوعة للأس 10
    Hayır. Gerçekten O'nu kastetmiyor. Mozart'ı kastediyor. ortadan üçüncü sırada falan gibi (kahkahalar) olan Mozart'ı. TED "انه لا يعنى امام "الله". انه يعنى "موزارت حيث يقبع كأنه بثالث كرسى من المنتصف
    Sen sola, sen sağa, ben de ortadan. Open Subtitles -انت اذهب من اليمين وانت من اليسار -وأنا سوف أذهب من المنتصف -تمام
    Peacock sen 10 adamla sol cenahı tut, ben de 10 adamla ortadan gideceğim. Peşimden gelin. Open Subtitles "بيكوك" ستاخذ 10 رجال بطول الجانب الايسر و انا ساخذ عشرة و اهجم من المنتصف
    Peacock, sol kanattan 10 adamla git. Ben de ortadan 10 adamla gideceğim. Open Subtitles "بيكوك" ستاخذ 10 رجال بطول الجانب الايسر و انا ساخذ عشرة و اهجم من المنتصف
    Tam ortasından tut. Open Subtitles ‫أمسكه من المنتصف
    Tam ortasından mı? Open Subtitles من المنتصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more