"من المهم ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok önemli
        
    • gerçekten önemli
        
    • şart
        
    • çok önemlidir
        
    • olması önemli
        
    Hayatının bu döneminde yaptıkların çok önemli Open Subtitles من المهم ان اذكرك ان في هذه المرحله من حياتك
    Bu yamayı 24 saat boyunca taşımanız çok önemli. Open Subtitles من المهم ان تضع الرقعة على الاقل اربعة وعشرون ساعة
    Nick, eğer bana bir şey olursa, başka birinin bunları bilmesi gerçekten önemli. Open Subtitles نيك، من المهم ان يعرف شخص اخر هذا في حالة حدوث شيء لي.
    Bence herkesin bu keşfe katılma şansını yakalayabilmesi gerçekten önemli. TED ولذلك انا اعتقد بأنه من المهم ان يكون للجميع فرصة المشاركة في هذا الاكتشاف.
    Bazı belgeler getirdim, imzalaması şart. Open Subtitles لدي بعض الاوراق من المهم ان يقوم بتوقيعها
    Sevdiğin şeylere sahip olduğunda onlara şefkat göstermek çok önemlidir. Open Subtitles انُ من المهم ان تقدر الاشياء التي تحب عندما تملكهم
    Çimenlerin biçilmiş olması önemli ve evi pembe renge boyuyamazsınız. Open Subtitles من المهم ان تقص العشب فى موعده ولا تدهن المنزل باللون الوردى
    İçinde bulunduğun belayı anlaman çok önemli. Open Subtitles . من المهم ان تفهم طبيعة المأذق الذى أنت بداخلة
    Onu bulduğunuzda yanınızda olmam çok önemli. Open Subtitles اعتد انة من المهم ان اكون موجود عندما تعثرى عليها
    Büyük bir yönetmen yeni filminde beni oynatmak istiyor. - Orada olmam çok önemli. Open Subtitles انه مخرج كبير و هو مهتم بي لفيلم له و من المهم ان اكون هناك
    Elbette bataryanın kutuplarını çapraz bağlamamak çok önemli! Open Subtitles بالطبع انة من المهم ان لاتوصل جانبى البطارية
    Cheil Ortaklığı da dahil, bütün lisin üreticilerinin burada olması bu yüzden çok önemli. Open Subtitles من المهم ان يكون جميع المنتجين معا بما في ذلك شركة تشيل
    Fiziksel ilişkiye girmeden önce insanları duygusal anlamda tanımanın çok önemli olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حسناً , اعتقد انة من المهم ان أتعرف على الشخص عاطفياً قبل ان يكون الامر جسدياً
    Sizce o kadar süreden sonra cinsel açıdan birbirinize karşı tutkulu olmanız gerçekten önemli mi? Open Subtitles هل تظنين بأنه من المهم ان تكونوا معجبين جنسيا ببعضكم بعد كل تلك الفترة ؟
    Yani arayabileceğin birinin olması gerçekten önemli. Open Subtitles تعرف ، فعلاً من المهم ان يكون لديك شخص يمكنك التواصل معه
    Hükümetin istikrar planının arkasında geniş bir koalisyonun olmasının şart olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles من المهم ان نحصل على أغلبية أكبر لخطة الانقاذ
    Ama bu fotoğraflara bakmam şart. Open Subtitles لاكن من المهم ان ارى هذي الصور
    Kadınlara satış yaparken dinlemek çok önemlidir, Dwight. Open Subtitles حسنا .. عندما كنت تبيع إلى امراة انه من المهم ان تستمع , دوايت
    Biliyor musunuz, bence bu çok önemli bir soru ve benim için de şeffaf olmak çok önemlidir. Open Subtitles اظن ان هذا سؤال جدا مهم و من المهم ان توجد شفافيه من قبلي
    İşte bu yüzden, bu durum karşısında hepimizin aynı fikirde olması önemli. Open Subtitles لهذا من المهم ان نتفق هنا في فهمنا للموضوع
    Bir hayalin olması önemli bir şeydir. Open Subtitles من المهم ان يكون هناك حلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more