Bu konseptin bilimle yürütülmesi çok önemli. | TED | إنه من المهم جدًا أن يقاد هذا المفهوم مع المعرفة. |
Bu çok önemli. Bunu aldığında beni ara. | Open Subtitles | إنه من المهم جدًا أن تتصل بي عندما تسمع هذا. |
Henüz Yunan demokrasisinin günümüz demokrasisiyle aynı olmadığının bilinmesi çok önemli. | Open Subtitles | ورغم ذلك، من المهم جدًا أن نتذكر أن الديمقراطية الإغريقية لم تماثل نسختنا عن الديمقراطية |
Karşılaşacakların usta ve piramidin en üstündeki kişiler, o yüzden gerçekçi olmak çok önemli. | Open Subtitles | ستقابل أشخاص مهرة، على حد كبير من البراعة لذا من المهم جدًا تصرفك بشكل طبيعي |
Bence o Nightingale Katili ve bu yüzden annene olanları anlatman çok önemli. | Open Subtitles | أعتقد بأنه هو العندليب القاتل ولهذا السبب من المهم جدًا أن تخبرني بما حلّ بها |
Kaçınılmaz olmadığını takdir etmek çok önemli. | TED | من المهم جدًا أن ندرك أن هذا غير حتمي. |
Boş zamanımızda yenilenmek çok önemli, stresi üzerimizden atıp sevdiğimiz şeyler yapmak ve bunun önündeki en büyük engelimiz derin derin iş düşünmek. | TED | من المهم جدًا أن نعيد الحيوية أثناء وقت الفراغ، من أجل خفض التوتر، ومن أجل جلب البهجة، وتبقى العقبة الكبرى التي نواجهها هي إعادة الاجترار والانشغال بالعمل. |
Kontolü kaybetmememiz çok önemli. | Open Subtitles | من المهم جدًا ألا نفقد السيطرة |
İlgileniyormuş gibi yapman çok önemli. | Open Subtitles | لذا من المهم جدًا التظاهر بأنكِ مهتمة |
Kaynağını bana açıklamaman çok önemli. | Open Subtitles | من المهم جدًا أن لا تكشف مصدرك لي. |
Bu nedenle bence deneyim - kolektif deneyim - edindirmek çok önemli böylece insanlar bir vizyon, bir gelecek ile bağlı hisseder ve bu da mümkün olanı tetikler. | TED | لذلك، أعتقد أنه من المهم جدًا عمل تجارب -- تجارب جماعية-- حيث يشعر الناس بالتواصل مع رؤيا ما، ومع المستقبل وإثارة ما هو ممكن. |