- Daha önce hiç, bir gemiye milyonlarca litre su almadım. | Open Subtitles | أنا لم أدع مليون غالون من المياه في سفينة من قبل. |
Ve sol tarafınıza bakarsanız bir diğer sonsuz durgun su şeridini göreceksiniz. | Open Subtitles | وإن نظرتم إلى يساركم ، فستجدون مسطحاً آخر مترامياً من المياه الراكدة |
İşin hilesi sıcak su ve kuvvetli bir şekilde çakıllara sürtünmenin birleşmesidir. | Open Subtitles | خليط من المياه العذبة الباردة والفرك القوي على الحصى يكفي للقيام بالغرض |
Onu sudan çıkardıklarından beri, tamamıyla farklı bir insan oldu. | Open Subtitles | منذ أن أخرجوها من المياه .. أصبحت شخص أخر تماماً |
Derin, karanlık,koyu sudan çok korkuyorum. | TED | حيث كنت أرتعد خوفًا من المياه الزرقاء العميقة. |
Koya tatlı suyu geri getirmek için yavaş yavaş bu projelere girişiyoruz. | TED | تولينا انجاز مشاريع بطريقة بطيئة لإحضار المزيد من المياه العذبة إلى الخليج. |
Ayaklarını en az beş dakika ovala ve bol su iç. | Open Subtitles | دلكي قدميكِ لخمس دقائق على الأقل و اشربي الكثير من المياه. |
Ve tıpkı şu nehir gibi, daha fazla su üretmeye başladı. | Open Subtitles | ، وينتج الكثير من المياه مثل هذا النهر ، ومن الممكن |
Yani benden, milyonlarca galon su içeri girsin diye bariyerin kapılarını açmamı istiyorsun. | Open Subtitles | إذا , فأنت تسألني أن افتح تلك البوابات لأسمح لملايين الغالونات من المياه |
Bizim iznimiz olmadan bu musluktan kimse bir damla bile su içemez. | Open Subtitles | ..لا احد يحصل على قطرة من المياه .إذا نحن لم نقل ذلك.. |
geniş sıcak su yolları hortumlar için mükemmel bir ortamdır. | Open Subtitles | المساحات الشاسعة من المياه الدافئة هي بيئة مثالية لتكون الأعاصير |
Hatta burada, yüzeyde sıvı halde su kütleleri bile olabilirdi. | Open Subtitles | و ربما كان هناك سوائل قائمة من المياه على سطحها |
Dünya üzerindeki volkanik bölgelerde bu gibi kaynar su havuzları, milyarlarca yııdır var. | Open Subtitles | برك من المياه المغلية كالتي وجدت في المناطق البركانية على الأرض لمليارات السنين |
Bir şeyler içmeye çalışın. Hizmetçinize biraz çay ve su getirmesini söylerim. | Open Subtitles | حاولي أن تشربي ، سأرسل خادمتك مع بعض الشاي والمزيد من المياه. |
Onları bir saat izleyerek bir kez daha su götüreceğim. | Open Subtitles | سأراقبهم لساعة أخرى ، ومن ثم سأعطيهم مزيداً من المياه. |
Koridorun sonuna gidip bana bir kap temiz su getirir misin? | Open Subtitles | هلا ذهبت إلى نهاية الممر وجلبت لي وعاءاً من المياه العذبة؟ |
Yüzmeyi bitirip Aquatic Park'a varmıştım ve sudan çıkıyordum. Tabii ki, çocukların yarısı çoktan bitirmişti, bana tezahürat yapıyorlardı, çok coşkuluydular. | TED | عندما انتهيت من السباحة وصلت إلى أكواتك بارك، وخرجت من المياه. بالطبع كان نصف الأولاد قد وصلوا أيضاً، وكانوا يشجعونني بحماس. |
Hiçbir çeşit politik veya görünmez sınır parkı kirli sudan veya yetersiz sudan korumaz. | TED | بغض النظر عن الحدود السياسية أو غير المرئية يجب حماية المنتزه من المياه الملوثة أو من نقص نسبة المياه. |
Vücut sudan daha yoğun. En azından yüzde 95'i kendiliğinden batacaktır. | TED | الجسد أكثف من المياه. ٩٥٪ منه يكون، على الأقل، تحت الماء طبيعياً. |
sudan numuneyi kendinimiz alıp güvenilir bir eczacıya (kimyagere) götürmeliyiz. | Open Subtitles | لازم ناخد عينه من المياه بنفسنا و توديها معمل نثق فيه |
Havuzlardan tüm suyu çekin. İhtiyacımız olan suyu bu karşılar. | Open Subtitles | فلنضخ مياه جميع الأحواض هذا كل ما نحتاجه من المياه |
Ama bunun olması uzun sürer... ve tuzlu suya ihtiyacı var. | Open Subtitles | حسناً ولكن ذلك سيأخذ وقتاً طويلاً مع الكثير من المياه المالحه |
Bu yüzden girdaplı, azgın suların kaynadığı kazanın derinliklerinde sonsuza dek yatacak olan... | Open Subtitles | هناك في الأعماق السحيقه من المياه المتلاطمه و الزبد الكثيف |