"من النظر إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakamam
        
    • bakarak
        
    • bakmaktan
        
    Bunu yaparsam da oğlumun yüzüne bakamam gibi geliyor. Open Subtitles سأشعر لو أنني فعلت هذا، أشعر أنني لن أتمكن من النظر إلى إبني مباشرة.
    Yüzüne bakamam. Open Subtitles لن أتمكّن من النظر إلى عينيها!
    Chucky filminden beri oyuncak bebeklere bakamam ben. Open Subtitles منذ فيلم "الدمية (تشاك)" لمْ أتمكّن قط من النظر إلى دمية.
    Havaya bakarak öğrendiğim bir şey varsa, o da, değişse bile devamlılık göstermesidir. TED وإذا كان هناك شيئ تعلمته من النظر إلى الهواء، هو أنّه علي الرغم من أنّه يتغيّر إلا أنه ما زال مثابرًا.
    Bir erkeğin ne düşündüğünü sadece gözlerine bakarak anlayabilirim. Open Subtitles أستطيع معرفة ما يفكر به الرجل فقط من النظر إلى عينيه
    Bir gün yildizlara bakmaktan ötesini yapmak istiyorum. Open Subtitles يوماً ما أريد أن أقوم بما هو أكثر من النظر إلى النجوم
    Ama birisinin gözlerinin için bakmaktan daha iyisi yoktur ve her şey öyle başlar. Open Subtitles لكن لا شيء أفضل من النظر إلى عين أحدهم وكلّ ما يتماشى مع هذا
    Buraya gelmemin tek nedeni gözlerinin içine bakarak benden uzak durmanı söylemekti. Open Subtitles سبب وجودي الوحيد هنا هو أن أتمكن من النظر إلى عينيك وإخبارك أن تبتعد عني
    Bunları sadece kana bakarak anlayabiliyor musun? Open Subtitles أيمكنكَ استنتاج كلّ ذلك من النظر إلى الدم وحسب؟
    Tuval üzerindeki boyaya bakarak anlayabiliyorsunuz. Open Subtitles لقد عرفتِ كل ذلك من النظر ...إلى طلاء اللوحة
    Yüzüme bakmaktan, utandırma beni Allah'ım Open Subtitles ‫لا تجعلني يا الله أخجل من النظر إلى نفسي‬
    Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama kendime bakmaktan bıktım şu an. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنّي سأقول هذا، لكنّي سئمتُ تماماً من النظر إلى نفسي الآن.
    Burası gözlemden hemen sonra geldiğim yer, ve ekranlara bakmaktan çok farklı bir his. Open Subtitles حسناً، هذا المكان أذهب إليه بعد المشاهدات وهذا بالطبع يعطي إحساس مختلف قليلاً من النظر إلى الشاشات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more