Biliyor musun, eskiden tüm bunların romantik bir saçmalık olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | أتعرفين , كنت أظن بأن هذا يبدو كنوع من الهراء الرومانسي |
Bay Diaz'ın bunu yapmana izin vermesi için ne tür bir saçmalık yaptın? | Open Subtitles | أي نوع من الهراء هو هذا كيف سمح لك السيد دياز بفعل ذلك |
Yine şu melankolik saçmalıklar. Gittikçe Louis'ye daha çok benziyorsun. | Open Subtitles | المزيد من الهراء والجنون في يوما ما ستصبحين مثل لويس |
İlk yıl, yüzlerce hayata... sığacak kadar pislik ve kan, açlık ve ölüm vardı. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الهراء والدماء والمجاعات والموت في سنته الأولى ليملأ 100 حياة على الأرض |
Burda uğraşmak zorunda olduğum bir yığın zırvalık var, Kenneth... | Open Subtitles | "لدى ما يكفي من الهراء لأتعامل معه هنا يا "كينيث |
Bir sürü saçmalığa göz yumabilirim ama bir personelin benimle olan seks macerasını haykırmasına olmaz. | Open Subtitles | قد أسمحُ بالكثيرِ من الهراء لكن أن يعلن مرؤوسٌ لديّ عن مغامراته الجنسيّةِ معي؟ |
Felsefesi aslına bakarsanız saçmalıktan başka bir şey değil ama... | Open Subtitles | حسناً, الفلسفة هي نوعاً من الــ.. نوعاً من الهراء, لكن.. |
Bayat komik değil, akılllıca. Müşteri bir avuç dolusu alaycı saçmalık istemiyor. | Open Subtitles | وليس مثيرًا للضحك ولكن ذكي فالزبون فلا يريد مجموعة من الهراء الساخر |
Aslında bana göre hepsi saçmalık ama bypassa az kalmışsa artık soru sormuyorsun. | Open Subtitles | الإسترخاء رأى شخصي، أعتقد أن كل ذلك كتلة من الهراء لكن حينما تواجه الضغوط تتوقف عن طرح الأسئلة |
Spor kanallarında bir sürü saçmalık var. Komik olduğunu düşünmüyorum Mick. | Open Subtitles | كم هائل من الهراء يصل إلى قناة الآس بي آن لا أعتقد أن ذلك جد مضحك ، مايك |
Ben ciddiyim. Artık başka saçmalık olmamalı. | Open Subtitles | أنا جاد، لا يجب أن يكون هناك المزيد من الهراء |
Yapma. Düşünme biçimim hakkında bir sürü saçmalık ortaya atıldı. | Open Subtitles | لقد كان هناك الكثير من الهراء عن الطريقة التي أفكر بها |
Yine şu melankolik saçmalıklar. Gittikçe Louis'ye daha çok benziyorsun. | Open Subtitles | المزيد من الهراء والجنون في يوما ما ستصبحين مثل لويس |
Benim aileme girmekle beraber gelen bir saçmalıklar dalgası var. | Open Subtitles | أجل هناك عاصفة من الهراء تأتي مع وجودي في العائلة |
Bu gösterişli laflar ve zırvalar Amerikan erkeklerinin Fransız kızlarla yatmak için uydurduğu saçmalıklar. | Open Subtitles | هذا نوع من الهراء الرنان الذى يقوله الأمريكيين دوماً للفتيات الفرنسيات حتى يتمكنون من النوم معهن |
pislik denizindeki parlak bir yıldızın eve dönmesi gibi. | Open Subtitles | الامر مثل النجم الساطع في بحر من الهراء كوني عدة للبيت |
Bu pislik parçasını köpek balıklarına yedirmeye götürüyoruz. | Open Subtitles | سناخذ هذه من الهراء خارج... في طريقي الي الشعور بسمك القرش |
Evet. Tüm istediğim daha çok zırvalık. | Open Subtitles | أجل كل ما أريد المزيد من الهراء |
Hemşire sana bir yığın zırvalık anlatmış. | Open Subtitles | كانت ممرضتها تلقمها الكثير من الهراء |
Evet, uydurma bir saçmalığa benziyor. | Open Subtitles | أجـل يبدو أنـه من الهراء الذي يمكن أن يلفقـه أحـد |
Parasını böyle bir saçmalığa harcayan insanlar o parayı pek uzun süre tutamazlar. | Open Subtitles | الناس تنفق أموالها على هذا النوع من الهراء بما أننا لم نقم به منذ فترة كبيرة |
Başkası için sadece saçmalıktan başka bir şey değildir. | Open Subtitles | ...لأي أحد آخر انها مجرد كومة من الهراء النتنة |
saçmalıktan başka bir şey değil. | Open Subtitles | هذا يبدو كـ الكثير من الهراء |