"من الهيدروجين" - Translation from Arabic to Turkish

    • hidrojen
        
    • helyum
        
    • hidrojenden
        
    Yıldız ölümleri olmadan oksijen açığa çıkamaz. hidrojen ve helyumdan ağır diğer elementler oluşamaz. Bu durumda yaşam da mümkün olmaz. TED لذلك بدون موت نجمي؛ لن يكون هنالك أكسجين أو عناصر أخرى أثقل من الهيدروجين والهيليوم، ومن ثم لن تكون هناك حياة.
    Element analizine göre bol miktarda hidrojen, oksijen ve nitrojen var. Open Subtitles حسنا، استنادا إلى تحليل العناصر، وهناك وفرة من الهيدروجين والأكسجين والنيتروجين.
    Şimdi hidrojen ve helyum gibi basit atomlar ortaya çıkıyor. TED و الآن تظهرذراتٌ بسيطة من الهيدروجين و الهيليوم.
    Devasalar. Devasa hidrojen bulutları galaksilerin içine ve dışına doğru akar. TED إنها ضخمة، غيوم ضخمة من الهيدروجين التي نعتقد أنها تطفو داخل وخارج المجرات.
    Ama helyum hidrojenden biraz daha ağırdır bu yüzden helyum yıldızın merkezine çöker ve şimdi helyum atomları merkeze yığılıyor. Open Subtitles لكن الهيليوم أثقل قليلاً من الهيدروجين . لذا فإنه يغرق عميقا إلى مركز النجم . والآن ذرات الهيلوم تحتل المركز
    Biz, hepimiz, en eski hidrojen ve helyum karışımı, çok uzun bir süre boyunca evrim geçirip, nereden geldiğini sorgulamaya başladığında olanız. TED نحن ، جميعنا ، خليط أساسي من الهيدروجين والهيليوم والذي تطور بمرور الزمن لدرجة أنه بدأ يطرح أسئلة عن كيفية وجوده.
    Astronomlara göre Satürn, hidrojen ve helyumdan oluşan, Open Subtitles يقول الفلكيون بأن كوكب زحل عبارة عن كرة ضخمة من الهيدروجين والهيليوم
    Bu parti için bir kaç uçan balon lazım ve belki bir hidrojen tankı. Open Subtitles نريد بعض بالونات الطقس لهذا الحفل و ربما صهريج من الهيدروجين
    Uzaktan yapılan zemin bileşimi ölçümleriyle yüksek seviyelerde hidrojen tespit edildi. Open Subtitles قياسات تركيب التربة إكتشفت نسبة عالية من الهيدروجين
    Milyonlarca derecede yanan kızgın plazmaya dönüşmüş çoğunluğu hidrojen ve Helyumdan oluşan cehennem gibi bir küre. Open Subtitles إنها دائرة جهنمية معظمها من الهيدروجين والهيليوم مُحَمَّصَة في البلازما التي تحترق في الملايين من الدرجات
    Her saniye, Güneş'te 600 milyon tonluk hidrojen füzyonla 595 milyon tonluk Helyuma dönüşür. Open Subtitles في كل ثانية داخل الشمس يتم إندماج 600 مليون طن من الهيدروجين متحولاً إلى 595 مليون طن من الهيليوم
    Büyük yıldızlar hidrojen stoklarını tükettiğinde küçük kuzenlerinden farklı olarak, diğer elementlerle füzyona başlayacak doğal güce sahiptirler. Open Subtitles فعلى عكس الشمس عندما تقوم النجوم الضخمة بإستهلاك مخزونها من الهيدروجين فلديها القدرة على دمج عناصر أخرى
    İçeri doğru gittikçe ağırlaşan element katmanlarını çevreleyen orijinal yakıt yani hidrojen dış katmanı. Open Subtitles نجد في قطاع عرضي أن الغلاف الخارجي من الهيدروجين يحيط بطبقات العناصر الثقيلة فالأثقل فالأثقل
    Yalnızca genel anlamda değil özel anlamda da vücudumuzu oluşturan hidrojen ve helyumdan ağır elementler uzun zaman önce ölmüş yıldızlardan geldi. Open Subtitles العناصر الموجودة في جسدك الأثقل من الهيدروجين والهيليوم جائوا من نجوم ماتت منذ زمن بعيد
    hidrojen ve helyum Evren'in ham maddeleri. Open Subtitles من الهيدروجين والهيليوم المكونات الرئيسية للكون كله
    hidrojen ve tozdan oluşan bu bulutlar bizimle Kehkeşan'ın yıldızları arasında süzülür durur. Open Subtitles انها سحب من الهيدروجين الجزيئي والغبار التي ترقد بيننا وبين نجوم مجرة درب التبانة
    Devamında bu hidrojen kümeleri çekim kuvveti yüzünden daha da yoğunlaşır ve ısınmaya başlar. Open Subtitles لذلك ، تلك الغيوم من الهيدروجين تتقلص أكثر وأكثر تحت تاثير قوة الجاذبية ثم تبدأ في السخونة و في نهاية المطاف في المركز
    Çoğu evrenin başlangıcındaki Büyük Patlamadan arta kalan hidrojen ve helyum gazlarıdır. Open Subtitles معظمهم من الهيدروجين والهيليوم فقط الذي تخلف من بداية الكون في الانفجار الكبير
    Yıldızlar çoğunlukla en basit ve en hafif element olan hidrojenden oluşurlar. TED تتكون النجوم عادة من الهيدروجين ، أبسط و أخف عنصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more